Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font aujourd'hui preuve " (Frans → Nederlands) :

D'autres pays du Moyen-Orient notamment, qui font aujourd'hui preuve de passivité, pourraient également se montrer solidaires en participant au financement des programmes d'aide humanitaire.

Via de financiering van deze hulpprogramma's kunnen ook landen - onder meer in het Midden-Oosten - die nu passief blijven, op hun solidariteit aangesproken worden.


J’ai beaucoup d’admiration pour la résistance dont font toujours preuve, aujourd’hui, les travailleurs de cette zone dangereuse.

Wat de arbeiders in die gevaarlijke zone nu nog presteren, vind ik fantastisch.


Nous devons débattre de la situation des femmes dans l’UE, mais je pense qu’il est important pour nous aujourd’hui de montrer notre solidarité avec les femmes qui, à l’heure où je vous parle, dans les rues et sur les places, font preuve d’un immense courage en prenant part à la lutte pour la démocratie et la justice dans d’autres pays.

We moeten de situatie van de vrouw in de EU bespreken, maar ik denk dat het belangrijk is dat we vandaag ook onze solidariteit tonen met de vrouwen die op dit ogenblik in andere landen grote moed tonen door in straten en op pleinen deel te nemen aan de strijd voor democratie en rechtvaardigheid.


En adoptant ce texte, je pense que le premier message du Parlement doit être de dire aux PME européennes qu’il est, comme les autres institutions européennes, à leurs côtés et qu’il a l’intention d’appuyer la volonté et les capacités de résistance dont elles font preuve aujourd’hui face à la tempête.

Daarom moet de goedkeuring van het voorstel door het Parlement volgens mij allereerst fungeren als een signaal aan het MKB dat het Parlement en de Europese instellingen aan zijn zijde staan en dat ze krachtige steun willen geven aan de wil en de capaciteit van het MKB- in Europa om de storm van de crisis te trotseren..


Mme Ferrero-Waldner s’est déclarée d’accord avec moi, mais aujourd’hui certains députés – auteurs de questions – font preuve d’un manque total de compréhension de la situation en Lettonie.

Mevrouw Ferrero-Waldner was het met me eens, maar vandaag legt hier een aantal leden – vragenstellers – een totaal gebrek aan inzicht in de situatie in Letland aan den dag.


Nous sommes réunis ici aujourd’hui, 20 ans après l’attribution du premier prix Sakharov et quelques jours après le 60 anniversaire de la déclaration universelle des droits de l’homme, pour honorer une série d’hommes et de femmes qui font preuve d’un courage particulier – militants des droits de l’homme, juristes, journalistes, dirigeants religieux, organisations – qui luttent pour les droits de l’homme avec courage, engagement et passion.

Wij komen hier vandaag bijeen om twintig jaar na de eerste uitreiking van de Sacharov-prijs en een paar dagen na de zestigste verjaardag van de Universele Verklaring van de rechten van de mens eer te bewijzen aan een aantal bijzonder moedige mensen, aan verdedigers van de mensenrechten, advocaten, journalisten, religieuze leiders en organisaties die moedig en met veel engagement en passie voor de mensenrechten opkomen.


Il existe toutefois encore un troisième facteur qui est souvent perdu de vue : les marchés financiers et certains dirigeants politiques européens font aujourd'hui preuve de moins de patience à l'égard d'un État membre qu'auparavant.

Er is echter nog een derde factor die vaak uit het oog wordt verloren, namelijk dat de financiële markten en een aantal Europese politieke leiders nu minder geduld hebben met een lidstaat dan vroeger.


Je demande à tous ceux qui fulminent aujourd'hui contre ces modifications ou qui font de l'obstruction de faire preuve d'honnêteté intellectuelle. De quelle autre manière la N-VA envisageait-elle une réforme approfondie de l'État ?

Aan diegenen die daar vandaag tegen fulmineren, zelfs filibusteren, vraag ik intellectueel eerlijk te zijn: op welke andere manier had de N-VA een grondige staatshervorming willen zien gebeuren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font aujourd'hui preuve ->

Date index: 2024-11-30
w