Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font d'ailleurs partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, même si on constate que les arrivées en Italie ont augmenté ces derniers mois, les migrants utilisant actuellement la route de la Méditerranée ne font pas partie des nationalités éligibles pour la relocalisation.

Hoewel we vaststellen dat de het aantal aankomsten in Italië de voorbije maanden is gestegen, maken de migranten die op dit ogenblik de Middellandse Zeeroute gebruiken, geen deel uit van de nationaliteiten die in aanmerking komen voor relocatie.


L'article 128 précise par ailleurs que par conditions de travail, il y a lieu d'entendre notamment les dispositions et les pratiques relatives à la rémunération et à la protection de celle-ci ainsi que celles relatives à la classification des professions (dont font également partie l'évaluation des emplois et les classifications de fonctions qui en découlent).

Artikel 128 expliciteert vervolgens dat onder arbeidsvoorwaarden onder meer moet worden verstaan de bepalingen en praktijken die betrekking hebben op het loon en de bescherming ervan en op de beroepsclassificatie (waartoe ook de functiewaardering en de eruit voortvloeiende functieclassificaties behoren).


On peut donc se demander quelle force contraignante auront ces règles en attendant la ratification des principes de base (qui font d'ailleurs partie intégrante du code de déontologie par catégorie professionnelle).

Dit roept onder meer de vraag op wat de bindende kracht is van deze beroepsspecifieke regels in afwachting van bekrachtiging van de grondbeginselen (die immers integraal deel uitmaken van de deontologische code per beroepsgroep).


Nous disposons donc enfin d'une coordination de toutes les associations de seniors. Font notamment partie des fondateurs la Confédération des pensionnés socialistes, la Fédération indépendante des seniors, Espace-Senior des mutualités socialistes, dont je suis d'ailleurs responsable, la Ligue libérale des pensionnés, l'Union chrétienne des pensionnés, Vie féminine, le Conseil des femmes francophones, l'Université des femmes, l'Action catholique rurale des femmes, la Ligue des familles, les Universités du troisième ...[+++]

Onder de oprichters bevinden zich de volgende verenigingen : de Confédération des pensionnés socialistes, de Fédération indépendante des seniors, Espace-Senior des mutualités socialistes, waarvan ik de verantwoordelijke ben, de Ligue libérale des pensionnés, de Union chrétienne des pensionnés, Vie féminine, de Conseil des femmes francophones, de Université des femmes, de Action catholique rurale des femmes, de Ligue des familles en de Universiteiten voor de derde leeftijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les soins de santé, en ce compris la santé reproductive et sexuelle, font d’ailleurs partie des secteurs d’intervention définis comme prioritaires dans plus de la moitié de nos pays partenaires.

De gezondheidszorg, daarin inbegrepen de seksuele en reproductieve gezondheid, maakt trouwens deel uit van de prioritaire interventiesectoren in meer dan de helft van onze partnerlanden.


Par ailleurs, l'octroi de droits de préemption, ou la conclusions d'accords de lock up ayant pour effet d'interdire aux parties d'aliéner des titres, font partie des pratiques courantes sur le marché du private equity.

Bovendien zijn het verlenen van voorkooprechten of het sluiten van lock up-overeenkomsten die tot doel hebben de partijen te verbieden om effecten te vervreemden, courante praktijken op de private equity-markt.


Les patients diabétiques de type 2 qui font partie des groupes cibles de la convention sont majoritairement des patients qui reçoivent au moins trois injections (d'insuline) par jour ou au moins deux injections (d'insuline) par jour et qui présentent par ailleurs une affection comorbide grave.

De type 2-diabetici die tot de doelgroepen van de overeenkomst behoren zijn hoofdzakelijk patiënten met minstens drie (insuline-)injecties per dag of met minstens twee (insuline-)injecties per dag en bovendien een ernstige comorbiede aandoening.


Par ailleurs, je souhaite établir un plan de simplification pour les matières qui font parties de mes attributions.

Ik wens daarenboven een plan inzake administratieve vereenvoudiging voor de materies die tot mijn bevoegdheid behoren op te stellen.


L’Union européenne, comme la Belgique, défend d’ailleurs dans les fora internationaux comme la Commission de la condition de la femme (de l'Organisation des Nations unies – ONU) le fait que les droits des femmes sont des droits universels inaliénables, que la violence envers les femmes et les filles est une violation grave des droits humains et une forme particulièrement grave de discrimination de genre et que les droits sexuels et reproductifs font partie intégrante de ces droits humains.

Net als België verdedigt de Europese Unie trouwens in internationale fora, zoals de Commissie voor de status van de vrouw (van de Verenigde Naties – VN), het feit dat de rechten van vrouwen onvervreemdbare universele rechten zijn, dat het geweld tegen vrouwen en meisjes een ernstige schending van de mensenrechten is en een bijzonder ernstige vorm van discriminatie op grond van gender en dat de seksuele en reproductieve rechten integraal deel uitmaken van deze mensenrechten.


Par ailleurs, M. Laeremans se plaint toujours que les six communes à facilités font maintenant partie de la circonscription électorale de Bruxelles.

Bovendien klaagt de heer Laeremans altijd aan dat de zes faciliteitengemeenten nu deel uitmaken van de Brusselse kieskring.




Anderen hebben gezocht naar : font d'ailleurs partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font d'ailleurs partie ->

Date index: 2021-10-04
w