Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font déjà d'énormes » (Français → Néerlandais) :

L'attention des PCC sera attirée sur le fait que cette fonction doit être renforcée, puisque le rapport d'évaluation indique qu'ils font déjà d'énormes efforts pour améliorer le programme dans plusieurs domaines qui ne sont pas nécessairement de leur ressort, ce qui peut être souhaitable mais risque d'écarter les PCC de leurs principaux objectifs.

De aandacht van de CCP's zal worden gevestigd op de noodzaak deze specifieke functie verder te versterken. Uit het evaluatierapport blijkt immers dat de CCP's zich geweldig inspannen voor verbeteringen van het programma op terreinen die niet noodzakelijkerwijs tot hun kernbevoegdheden behoren. In beginsel is dit prijzenswaardig, maar deze werkwijze mag de CCP's niet afleiden van hun voornaamste doelstellingen.


Je voudrais dire à M. Cozzolino que ma position reste celle que j’ai déjà exprimée avant, à savoir que dans la conjecture actuelle il sera difficile pour les États membres, qui font un effort énorme pour réduire le déficit, de mettre davantage de ressources dans le budget de l’Union européenne.

De heer Cozzolino verwijs ik naar het standpunt dat ik hierover eerder tot uitdrukking heb gebracht: bij de huidige stemming zal het voor de lidstaten, die zich enorm inspannen om hun begrotingstekort te verminderen, moeilijk zijn om meer geld in de EU-begroting te steken.


Les prestataires de services de communications retiennent d’ores et déjà énormément d’informations à des fins commerciales, mais les impératifs de protection des données dans certains pays font pression sur eux pour qu’ils effacent les données qui ne sont pas à caractère commercial.

Service providers op communicatiegebied bewaren nu al veel informatie voor zakelijke doeleinden, maar vanwege de wettelijk voorschriften inzake de bescherming van persoonsgegevens zijn ze in een aantal landen verplicht om gegevens te wissen die niet voor zakelijke doeleinden bestemd zijn.


Je suis consciente que certains de ces pays font déjà d’énormes efforts et je suis sûre qu’ils atteindront les objectifs fixés.

Het blijkt dat sommige van deze landen zich al enorme inspanningen getroosten, en ik twijfel er niet aan dat ze de doelstellingen zullen bereiken.


Je suis consciente que certains de ces pays font déjà d’énormes efforts et je suis sûre qu’ils atteindront les objectifs fixés.

Het blijkt dat sommige van deze landen zich al enorme inspanningen getroosten, en ik twijfel er niet aan dat ze de doelstellingen zullen bereiken.


L'attention des PCC sera attirée sur le fait que cette fonction doit être renforcée, puisque le rapport d'évaluation indique qu'ils font déjà d'énormes efforts pour améliorer le programme dans plusieurs domaines qui ne sont pas nécessairement de leur ressort, ce qui peut être souhaitable mais risque d'écarter les PCC de leurs principaux objectifs.

De aandacht van de CCP's zal worden gevestigd op de noodzaak deze specifieke functie verder te versterken. Uit het evaluatierapport blijkt immers dat de CCP's zich geweldig inspannen voor verbeteringen van het programma op terreinen die niet noodzakelijkerwijs tot hun kernbevoegdheden behoren. In beginsel is dit prijzenswaardig, maar deze werkwijze mag de CCP's niet afleiden van hun voornaamste doelstellingen.


Y a-t-on déjà arrêté des sorciers «muti» ou d'autres personnes ayant commandité un meurtre «muti»? 3. a) Existe-t-il un lien entre ces pratiques «muti» et les sangomas ou voyants africains qui font énormément de publicité chez nous depuis quelques années? b) Des enquêteurs belges surveillent-ils les sangomas?

3. a) Is er een verband tussen «muti»-praktijken en sangoma's of Afrikaanse waarzeggers, die de laatste jaren in ons land massaal reclame maken? b) Worden de sangoma's door Belgische speurders in het oog gehouden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font déjà d'énormes ->

Date index: 2022-03-12
w