Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonte repassée d'origine propre

Traduction de «fonte repassée d'origine propre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonte repassée d'origine propre (étrangère)

omgesmolten ruwijzer uit eigen bedrijf (afkomstig van andere ondernemingen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutes les familles qui font l'objet d'une mesure d'éloignement ont la possibilité de retourner dans leur pays d'origine par leurs propres moyens ou à l'aide d'une organisation non gouvernementale telle que l'Organisation internationale pour les Migrations qui offre des programmes de retour volontaire.

Alle families die het voorwerp uitmaken van een verwijderingsmaatregel kunnen op eigen middelen terugkeren naar hun land van herkomst, of met de hulp van een niet-gouvernementele organisatie, zoals de Internationale Organisatie voor Migratie, die programma's voor een vrijwillige terugkeer aanbiedt.


A. considérant que les catastrophes humanitaires d'origine naturelle ou humaine font toujours plus de victimes et que le nombre de réfugiés en 2001 s'élève à 11,7 millions, le nombre de personnes déplacées dans leur propre pays à 21 millions et que les catastrophes touchent surtout les populations les plus vulnérables, en particulier les enfants en bas âge, les personnes âgées et les femmes,

A. overwegende dat er steeds meer mensen het slachtoffer zijn van humanitaire rampen die het gevolg zijn van natuurverschijnselen of veroorzaakt door menselijk toedoen, en dat het aantal vluchtelingen in 2001 11,7 miljoen personen bedroeg, het aantal ontheemden in eigen land 21 miljoen, en dat vooral de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, jonge kinderen, bejaarden en vrouwen het zwaarst worden getroffen,


A. considérant que les catastrophes humanitaires d'origine naturelle ou humaine font toujours plus de victimes et que le nombre de réfugiés en 2001 s'élève à 11,7 millions, le nombre de personnes déplacées dans leur propre pays à 21 millions et que les catastrophes touchent surtout les populations les plus vulnérables, en particulier les enfants en bas âge, les personnes âgées et les femmes,

A. overwegende dat er steeds meer mensen het slachtoffer zijn van humanitaire rampen die het gevolg zijn van natuurverschijnselen of veroorzaakt door menselijk toedoen, en dat het aantal vluchtelingen in 2001 11,7 miljoen personen bedroeg, het aantal ontheemden in eigen land 21 miljoen, en dat vooral de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, jonge kinderen, bejaarden en vrouwen het zwaarst worden getroffen,


L'archevêque de Milan, Monseigneur Carlo Maria Martini, invite tous les hommes politiques, et en particulier à ceux qui, comme vous et moi, Monsieur le Président, font de l'engagement des catholiques en politique l'origine culturelle et l'origine en termes de valeurs de leur propre présence, à revoir un sujet du développement qui, en dehors de l'intérêt économique, porte une très grande attention aux déshérités, aux exclus.

De aartsbisschop van Milaan, monseigneur Carlo Maria Martini, doet een beroep op alle politici en met name op politici als u en ik, die het als hun politieke roeping zien de katholieke waarden te verdedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Le Conseil constate que, pour l'application de l'article 12, les États membres s'engagent à respecter le principe que, en dehors des cas relatifs à des faits survenus sur son propre territoire, l'État membre d'accueil ne peut suspendre ou refuser le bénéfice du droit d'établissement que lorsque les informations communiquées par l'État membre d'origine ou de provenance font mention de sanctions qui privent de façon temporaire ou définitive l'intéressé du droit d'exercer son activité dans ce dernier».

" De Raad constateert dat de Lid-Staten zich er voor de toepassing van artikel 12 toe verbinden , het beginsel te eerbiedigen dat de ontvangende Lid-Staat , behoudens gevallen betreffende feiten die op zijn eigen grondgebied hebben plaatsgevonden , het genot van vestiging slechts mag schorsen of weigeren wanneer in de door de Lid-Staat van oorsprong of herkomst medegedeelde inlichtingen gewag wordt gemaakt van sancties waardoor aan de betrokkene tijdelijk of definitief het recht wordt ontnomen om de werkzaamheden in zijn Staat van oor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonte repassée d'origine propre ->

Date index: 2023-10-06
w