Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année de travail
Année internationale
Année mondiale
Année ouvrée
Bouchon forgé à tête hémisphérique
Bouchon forgé à tête semi-ovoïde
Campagne d'information
Campagne de sensibilisation
Démence de la chorée de Huntington
Grosses pièces de forge
Information du public
Journée mondiale
Opérateur de presse de forge hydraulique
Opérateur de presse de forge mécanique
Opératrice de presse de forge hydraulique
Opératrice de presse de forge mécanique
Personne-année
Pièces de forge lourdes
Sensibilisation du public
Technicien de forge
Technicienne de forge

Vertaling van "forges l'année " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
opératrice de presse de forge hydraulique | opérateur de presse de forge hydraulique | opérateur de presse de forge hydraulique/opératrice de presse de forge hydraulique

bediener hydraulische smeedpers


technicienne de forge | technicien de forge | technicien de forge/technicienne de forge

machinetechnicus smederij | onderhoudsmonteur installaties smederij | monteur machines metaalbewerkingsindustrie | monteur machines smederij


opérateur de presse de forge mécanique | opérateur de presse de forge mécanique/opératrice de presse de forge mécanique | opératrice de presse de forge mécanique

bediener mechanische smeedpers


année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

manjaar


bouchon forgé à tête hémisphérique | bouchon forgé à tête semi-ovoïde

buisprop


grosses pièces de forge | pièces de forge lourdes

zwaar smeedwerk


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des études révèlent que les premières années de l’enfant sont les plus formatrices: c’est à ce stade que se forge l’essentiel des habitudes et des modes de vie qui le caractériseront toute sa vie durant.

Uit onderzoek is naar voren gekomen dat de eerste levensjaren van een kind bepalend zijn.


Il est à noter à cet égard qu'en dépit des affaires d'aides publiques qui ont particulièrement retenu l'attention de l'opinion publique l'année dernière (par exemple Maribel et les Forges de Clabecq , affaires sur lesquelles la Commission s'est à nouveau prononcée récemment), le dernier aperçu des aides accordées en Belgique pendant la période de référence indique une baisse considérable de pas moins de 42% (de 2,3 milliards d'écus à 1,3 milliard d'écus) par rapport à la période précédente (1990-1992).

In dit verband dient te worden vermeld, dat ondanks de staatssteunzaken die het afgelopen jaar in het bijzonder de publieke aandacht hebben getrokken (bijvoorbeeld Maribel, en Forges de Clabecq waar de Commissie zich onlangs weer over heeft uitgesproken), het laatste steunoverzicht in de referentieperiode voor België een duidelijke daling toont met maar liefst 42 % (van 2,3 miljard ECU naar 1,3 miljard ECU) ten opzichte van de voorafgaande periode (1990-1992).


Il est à noter à cet égard qu'en dépit des affaires d'aides publiques qui ont particulièrement retenu l'attention de l'opinion publique l'année dernière (par exemple Maribel et les Forges de Clabecq , affaires sur lesquelles la Commission s'est à nouveau prononcée récemment), le dernier aperçu des aides accordées en Belgique pendant la période de référence indique une baisse considérable de pas moins de 42% (de 2,3 milliards d'écus à 1,3 milliard d'écus) par rapport à la période précédente (1990-1992).

In dit verband dient te worden vermeld, dat ondanks de staatssteunzaken die het afgelopen jaar in het bijzonder de publieke aandacht hebben getrokken (bijvoorbeeld Maribel, en Forges de Clabecq waar de Commissie zich onlangs weer over heeft uitgesproken), het laatste steunoverzicht in de referentieperiode voor België een duidelijke daling toont met maar liefst 42 % (van 2,3 miljard ECU naar 1,3 miljard ECU) ten opzichte van de voorafgaande periode (1990-1992).


Tous ces textes réformateurs, qui ont forgé la société belge ont été conçus, pensés et rédigés par des sénateurs qui ont consacré des années d'efforts, de réflexion, et de négociation pour arriver à des consensus et à des lois qui servent d'inspiration et de modèles dans de nombreux autres pays.

Al die hervormingen die de Belgische samenleving hebben gesmeed, werden ontworpen, uitgedacht en opgesteld door senatoren die zich jarenlang hebben ingespannen, hebben nagedacht en onderhandeld om tot een consensus te komen en wetten te maken die in heel wat landen tot inspiratie dienen en als voorbeeld gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des études révèlent que les premières années de l’enfant sont les plus formatrices: c’est à ce stade que se forge l’essentiel des habitudes et des modes de vie qui le caractériseront toute sa vie durant.

Uit onderzoek is naar voren gekomen dat de eerste levensjaren van een kind bepalend zijn.


Alan s’est forgé cette réputation de reporter objectif, capable de décrire une situation très difficile de façon équilibrée, depuis de nombreuses années, mais de façon plus évidente encore ces trois dernières années à Gaza.

In de loop van vele jaren – maar vooral tijdens de afgelopen drie jaar in Gaza – heeft hij de reputatie opgebouwd van een verslaggever die op objectieve en evenwichtige wijze verslag uitbrengt over een zeer complexe situatie.


Article 1. Par dérogation aux dispositions de l'article 10, 1°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher dans l'étang sur le Mellier au lieu-dit " Forges Basses" (cadastre : Mellier, section C, n° 1.045ev) du 1 octobre au 31 décembre pendant les années 2003, 2004, 2005 et 2006 tout poisson à l'exception de la truite fario et de la truite arc-en-ciel.

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het toegelaten vanaf 1 oktober tot 31 december in 2003, 2004, 2005 en 2006 vis te vangen in de vijver op de " Mellier" veldnaam " Forges Basses" (kadaster : Mellier, sectie C, nr. 1.045ev), met uitzondering van de beekforel en de regenboogforel.


Arrêté royal portant répartition partielle du crédit provisionnel inscrit au programme 18-60-1 du budget général des dépenses de l'année budgétaire 1997 et destiné à couvrir notamment des dépenses relatives au financement de la reprise d'emprunts de la Société Forges de Clabecq, nantis de la garantie de l'Etat

Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke verdeling van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 18-60-1 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 en bestemd namelijk tot het dekken van de uitgaven ter financiering van de overname van de leningen van de vennootschap Forges de Clabecq, die door de Staat gewaarborgd zijn


Considérant qu'un crédit non dissocié provisionnel de 2.578,3 millions de francs est inscrit au programme 18-60-1 du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1997 et destiné à couvrir notamment des dépenses relatives au financement de la reprise d'emprunts de la Société Forges de Clabecq, nantis de la garantie de l'Etat;

Overwegende dat op het programma 18-60-1 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 een niet-gesplitst provisioneel krediet is ingeschreven ten belope van 2.578,3 miljoen frank en bestemd namelijk tot het dekken van de uitgaven ter financiering van de overname van de leningen van de vennootschap Forges de Clabecq, die door de Staat gewaarborgd zijn;


Dans le texte de l'article 2.18.3 de la loi du 16 décembre 1996 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1997, le membre de phrase suivant : « , et au financement de la reprise d'emprunts de la Société Forges de Clabecq, nantis de la garantie de l'Etat, » est ajouté après les mots « institutions européennes ».

In de tekst van artikel 2.18.3 van de wet van 16 december 1996 houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997, wordt na de woorden « Europese instellingen » het volgend zinsdeel toegevoegd : « , en ter financering van de overname van de leningen van de vennootschap Forges de Clabecq, die door de Staat gewaarborgd zijn ».


w