Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formule d'hébergement plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formule vol et hébergement pour toute la durée du voyage

specifieke combinatie met hotelaccomodatie voor de duur van de reis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, les prestataires de services d'hébergement ne devraient pas mettre à disposition les informations visées audit point lorsque et aussi longtemps qu'une autorité compétente formule une demande en ce sens pour des raisons d'ordre public et de sécurité publique, et notamment à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, ainsi que d'enquêtes et de poursuites en la matière.

Daarnaast dienen aanbieders van hostingdiensten de in punt 9 bedoelde informatie niet te verstrekken, indien een bevoegde autoriteit daarom verzoekt om redenen van openbare orde en openbare veiligheid, en in het bijzonder met het oog op het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van strafbare feiten, zolang die autoriteit dat nodig acht.


Il résulte de plus de la formulation large de la Cour "or to services supplied as part of a social policy or to social housing" que l'aspect social prime sur l'élément de l'hébergement.

Bovendien blijkt uit de ruime bewoording van het Hof "or to services supplied as part of a social policy or to social housing" dat het sociale aspect primeert op het element huisvesting.


Il résulte de plus de la formulation large de la Cour "or to services supplied as part of a social policy or to social housing" que l'aspect social prime sur l'élément de l'hébergement.

Bovendien blijkt uit de ruime bewoording van het Hof "or to services supplied as part of a social policy or to social housing" dat het sociale aspect primeert op het element huisvesting.


- sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Alain MARON (F) à M. Rudi VERVOORT, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, concernant « les arrêtés d'exécution de l'ordonnance hébergement touristique et plus spécifiquement les aspects touchant aux formules telles qu ...[+++]

- over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Alain MARON (F) tot de heer Rudi VERVOORT, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, betreffende « de uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie toeristische logies, in het bijzonder de aspecten van formules zoals Airbnb ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, s'il estime pour des raisons concrètes liées au cas qui lui est soumis, que l'hébergement égalitaire n'est pas la formule la plus appropriée, le tribunal pourra attribuer l'hébergement principal de l'enfant à l'une des parties et attribuer à l'autre un hébergement secondaire d'une durée moins importante.

Indien de rechter echter, gelet op de concrete omstandigheden van de zaak, van oordeel is dat de gelijkmatig verdeelde huisvesting niet de meest passende wijze is, kan hij evenwel aan de ene partij de hoofdzakelijke huisvesting van het kind toekennen en aan de andere een huisvesting van kortere duur.


« La loi du 18 juillet 2006 dispose que le juge doit examiner prioritairement la possibilité de fixer l'hébergement de l'enfant de manière égalitaire entre ses parents, mais investit par ailleurs le juge d'un large pouvoir d'appréciation, ce qui lui permet de décider de fixer un hébergement non égalitaire s'il estime que la formule recommandée par la loi n'est pas la plus appropriée.

« De wet van 18 juli 2006 bepaalt dat de rechter bij voorrang het gelijkmatig verdeelde verblijf van het kind moet vastleggen, maar geeft de rechter tegelijk een ruime beoordelingsbevoegdheid, die hem toelaat te beslissen tot een niet-gelijkmatig verdeelde huisvesting indien hij van oordeel is dat de door de wet aanbevolen formule niet de meest geschikte is.


« Toutefois si le tribunal estime que l'hébergement égalitaire n'est pas la formule la plus appropriée au vu de la situation des parents et de l'intérêt de l'enfant, il peut décider de fixer tout autre type d'hébergement».

« Ingeval de rechtbank echter van oordeel is dat de gelijkmatig verdeelde huisvesting niet de meest passende oplossing is in het licht van de toestand van de ouders en van het belang van het kind, kan zij evenwel beslissen om elk ander type van verblijf vast te leggen».


Lorsque la priorité à l’hébergement égalitaire trouve à s’appliquer, la loi confère au juge un large pouvoir d’appréciation et lui permet de fixer un hébergement non-égalitaire s’il estime que la formule préconisée par la loi n’est pas la plus appropriée (cf. article 374, § 2, du Code civil).

Indien de gelijkmatig verdeelde huisvesting kan worden toegepast, beschikt de rechter krachtens de wet over een ruime beoordelingsbevoegdheid en kan hij een ongelijk verdeeld verblijf vastleggen indien hij meent dat de in de wet aanbevolen methode niet de meest passende oplossing is (cf. artikel 374, § 2, van het Burgerlijk Wetboek).


« Toutefois si le tribunal estime que ce type d'hébergement n'est pas adéquat, il choisit la formule d'hébergement la plus appropriée dans l'intérêt de l'enfant ».

« ingeval de rechtbank echter van oordeel is dat dit type van huisvesting niet geschikt is, kiest hij de huisvestingswijze die het best aansluit bij het belang van het kind ».


En réponse à cette demande, Fedasil formule (également par fax) le plus rapidement possible une proposition d' hébergement dans un centre fédéral d'accueil, où l'aide matérielle en question peut être octroyée.

Als antwoord op deze vraag formuleert Fedasil (eveneens per fax) zo snel mogelijk een voorstel van huisvesting in een federaal opvangcentrum, waar de beoogde materiële hulp kan worden verstrekt.




Anderen hebben gezocht naar : formule d'hébergement plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formule d'hébergement plus ->

Date index: 2023-04-22
w