Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fort complexe puisqu'elle » (Français → Néerlandais) :

Enfin, la coopération internationale comporte une forte dimension politique, puisqu'elle permet d'associer de nombreux pays tiers à la gestion d'une infrastructure stratégique.

Tenslotte heeft internationale samenwerking ook een sterke politieke dimensie, omdat talrijke derde landen bij het beheer van een strategische infrastructuur kunnen worden betrokken.


Quelques constatations selon le RIIA: - la perception du risque informatique serait en général faible dans l'industrie nucléaire; - l'industrie nucléaire possèderait moins d'expérience en la matière que la plupart des autres secteurs. L'adoption des instruments informatiques aurait été tardive; - la plupart des centrales ont été conçues à une époque où le risque informatique n'existait pas. Elles seraient "insécures par design"; - le souci de maintenir le secret entraînerait une carence en diffusion des expériences liées à des atta ...[+++]

Het RIIA kwam onder meer tot deze bevindingen: - de cybersecurityrisico's worden in de nucleaire industrie over het algemeen slecht ingeschat; - de nucleaire industrie zou hier minder ervaring mee hebben dan de meeste andere sectoren, en zou pas laattijdig IT-tools in gebruik hebben genomen; - de meeste centrales werden ontworpen in een tijd waarin er nog geen cybersecurityrisico's bestonden, en hun ontwerp zelf zou onveilig zijn; - uit overwegingen van geheimhouding zouden ervaringen inzake cyberaanvallen onvoldoende worden uitgewisseld; - in veel gevallen zou het personeel van de kerncentrales onvoldoende opgeleid zijn, en vaak zou ...[+++]


Cette question est éminemment complexe puisque, au-delà des aspects historiques et juridiques, elle contient également des aspects affectifs.

Het betreft een uiterst complex vraagstuk gezien het naast historische en juridische aspecten, ook gevoelsmatige aspecten omvat.


L'interdiction a une forte incidence sur l'industrie porcine de l'UE, puisqu'elle engendre une baisse des prix et une offre excédentaire de porc sur le marché de l'UE.

Het verbod heeft zware gevolgen voor de varkenshouderij in de EU doordat het de prijzen doet dalen en tot een overaanbod aan varkensvlees op de EU-markt leidt.


Cette procédure, qui ne s'applique que dans les domaines visés au titre V de la troisième partie du TFUE, relatif à l'espace de liberté, de sécurité et de justice, impose en effet des contraintes encore plus fortes aux acteurs concernés puisqu'elle limite le nombre des parties autorisées à déposer des observations écrites et qu'elle permet, dans des cas d'extrême urgence, d'omettre complètement la phase écrite de ...[+++]

Deze procedure, die slechts van toepassing is op de gebieden bedoeld in titel V van het derde deel van het VWEU, betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, legt immers een nog grotere druk op de betrokken deelnemers, aangezien zij het aantal partijen dat schriftelijke opmerkingen mag indienen beperkt en het mogelijk maakt dat in extreme spoedgevallen de schriftelijke behandeling voor het Hof geheel wordt overgeslagen.


Ainsi, une telle injonction entraînerait une atteinte caractérisée à la liberté d’entreprise de Netlog puisqu’elle l’obligerait à mettre en place un système informatique complexe, coûteux, permanent et à ses seuls frais.

Een dergelijk rechterlijk bevel zou dus leiden tot een ernstige aantasting van de vrijheid van ondernemerschap van Netlog, aangezien Netlog een ingewikkeld, kostbaar en permanent computersysteem zou moeten installeren dat alleen door haar zou worden bekostigd.


Cette procédure, qui ne s’applique que dans les domaines visés au titre V de la troisième partie du TFUE, relatif à l’espace de liberté, de sécurité et de justice, impose en effet des contraintes encore plus fortes aux acteurs concernés puisqu'elle limite notamment le nombre des parties autorisées à déposer des observations écrites et qu'elle permet, dans des cas d'extrême urgence, d'omettre complètement la phase écrite de ...[+++]

Deze procedure, die slechts van toepassing is op de gebieden bedoeld in titel V van het derde deel van het VWEU, over de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, legt immers nog grotere druk op de betrokken deelnemers, aangezien zij onder meer het aantal partijen dat schriftelijke opmerkingen mag indienen beperkt en het mogelijk maakt dat in extreme spoedgevallen de schriftelijke behandeling voor het Hof geheel wordt overgeslagen.


Si on considère que les mesures prises en faveur de Cockerill Sambre S.A. sont des aides d'Etats, et en particulier des aides d'Etat à l'emploi,la Commission a de forts doutes qu'elles puissent être compatibles avec le Code des aides à la sidérurgie,puisque de telles aides ne sont pas prévues sous le Code.

Indien men ervan uitgaat dat de ten gunste van Cockerill Sambre S.A. genomen maatregelen staatssteun, met name werkgelegenheidssteun, inhouden, heeft de Commissie ernstige twijfels of deze verenigbaar kunnen zijn met de Steuncode staal, aangezien deze code niet in dergelijke steunmaatregelen voorziet.


Si sa consommation a tendance à baisser, puisqu'elle est passée de 2,8 kg/habitant en 1987 à 2,3 kg/habitant en 1994, c'est en France (295 000 tonnes), en Italie (265 000 tonnes) et en Allemagne (102 000 tonnes) que sont enregistrées les plus fortes consommations de viande de veau de toute l'Union européenne.

De consumptie van kalfsvlees is gedaald van 2,8 kg per persoon in 1987 tot 2,3 kg per persoon in 1994; de belangrijkste consumenten van kalfsvlees in de EU zijn Frankrijk (295.000 ton), Italië (265.000 ton) en Duitsland (102.000 ton).


Si sa consommation a tendance à baisser, puisqu'elle est passée de 2,8 kg/habitant en 1987 à 2,3 kg en 1994, c'est en France (295 000 tonnes), en Italie (265 000 tonnes) et en Allemagne (102 000 tonnes) que sont enregistrées les plus fortes consommations de viande de veau de toute l'Union européenne.

De consumptie van kalfsvlees is gedaald van 2,8 kg per persoon in 1987 tot 2,3 kg per persoon in 1994; de belangrijkste consumenten van kalfsvlees in de EU zijn Frankrijk (295.000 ton), Italië (265.000 ton) en Duitsland (102.000 ton).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fort complexe puisqu'elle ->

Date index: 2021-06-07
w