Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fourni d'efforts suffisants " (Frans → Nederlands) :

...t que le chômeur n'a pas fourni d'efforts suffisants pour s'insérer dans le marché du travail; en cas d'application de l'article 59quater/3 susvisé, la durée est limitée à une période de six mois; » Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2013. ...

...el 56, § 2, van voornoemd koninklijk besluit van 25 november 1991, omdat de werkloze voor zijn wedertewerkstelling voorwaarden stelt die niet gerechtvaardigd zijn, of met toepassing van artikel 59quater/3 of artikel 59quinquies van hetzelfde besluit, omdat de werkloze geen voldoende inspanningen heeft geleverd om zich te integreren in de arbeidsmarkt; in geval van toepassing van voornoemd artikel 59quater/3 is de duur beperkt tot een tijdvak van zes maanden; » Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. ...


Par conséquent, il est possible qu'un employeur individuel qui fournit des efforts insuffisants en matière de formation mais qui appartient à un secteur ayant réalisé des efforts suffisants en matière de formation ne doive pas payer de cotisation majorée pour le congé-éducation payé, tandis qu'un employeur appartenant à un secteur qui a fourni des efforts insuffisants en matière de formation doive, quant à lui, payer cette cotisati ...[+++]

Bijgevolg is het mogelijk dat een individuele werkgever die onvoldoende opleidingsinspanningen levert maar tot een sector behoort die voldoende opleidingsinspanningen levert, geen verhoogde bijdrage voor betaald educatief verlof dient te betalen, terwijl een werkgever die tot een sector behoort die onvoldoende opleidingsinspanningen levert die verhoogde bijdrage wel dient te betalen, hoewel hij op individueel vlak voldoende opleidingsinspanningen levert.


L'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, avant sa modification par l'article 113 de la loi-programme (I) du 29 mars 2012, viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le mécanisme de sanction financière qu'il instaure s'applique également à l'employeur qui appartient à un secteur où aucune convention collective de travail relative aux efforts supplémentaires en matière de formation n'est en vigueur et qui a fourni, à titre individuel, des efforts suffisants ...[+++]

Artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, vóór de wijziging ervan bij artikel 113 van de programmawet (I) van 29 maart 2012, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het daarin vastgestelde financiële sanctiemechanisme ook van toepassing is op de werkgever die tot een sector behoort waar geen collectieve arbeidsovereenkomst inzake bijkomende opleidingsinspanningen van kracht is en die individueel voldoende opleidingsinspanningen heeft geleverd.


En conséquence, les deux catégories d'employeurs qui appartiennent à un secteur qui fournit des efforts insuffisants en matière de formation doivent s'acquitter d'une cotisation patronale majorée, tandis que les deux catégories d'employeurs qui appartiennent à un secteur ayant fourni des efforts suffisants en matière de formation ne sont pas redevables d'une cotisation patronale majorée.

Bijgevolg dienen beide categorieën van werkgevers die tot een sector behoren die onvoldoende opleidingsinspanningen levert, een verhoogde werkgeversbijdrage te betalen, terwijl beide categorieën van werkgevers die tot een sector behoren die voldoende opleidingsinspanningen levert, geen verhoogde werkgeversbijdrage verschuldigd zijn.


§ 1 . Dans le mois qui suit la réception de la décision visée à l'article 59sexies, § 7, prise à la suite d'une évaluation négative de ses efforts, le chômeur peut introduire un recours administratif auprès de la Commission administrative nationale, s'il est d'avis d'avoir fourni des efforts suffisants pour s'insérer sur le marché du travail, pendant la période qui a suivi l'entretien d'évaluation visé à l'article 59quater et/ou à l'article 59quinquies».

§ 1. Binnen de maand die volgt op de ontvangst van de beslissing bedoeld in artikel 59sexies, § 7, genomen ingevolge een negatieve evaluatie van zijn inspanningen, kan de werkloze een administratief beroep indienen bij de Nationale administratieve commissie, indien hij van mening is voldoende inspanningen te hebben verricht om zich in te schakelen in de arbeidsmarkt, gedurende de periode volgend op het evaluatiegesprek bedoeld in artikel 59quater en/of artikel 59quinquies. »;


Au stade actuel des efforts qui sont décrits au point 3) et qui doivent être fournis à différents niveaux, il semble dès lors prématuré de livrer des chiffres dont nous ne savons pas quelle réalité ils reflètent, jusqu’à ce que l’on ait un degré suffisant de certitude.

In het huidig stadium van de inspanningen, beschreven onder 3) en die op verschillende niveaus geleverd worden, lijkt het derhalve voorbarig cijfers te verschaffen waarvan we niet weten welke realiteit ze weerspiegelen tot we over een voldoende graad van zekerheid zullen beschikken.


Compte tenu des pertes substantielles découlant de la fermeture anticipée des unités, tous les efforts sont consentis afin de poursuivre à un niveau suffisant la pratique de cofinancement établie au titre de l'aide de préadhésion et de l'assistance fournie pendant la période 2007-2013 aux trois États membres à l'appui de leurs efforts de déclassement ainsi que pour attirer d'autres sources de cofinancement, le cas échéant.

Gezien de aanzienlijke verliezen die gepaard gaan met de voortijdige sluiting van de centrales, wordt alles in het werk gesteld om de medefinanciering in het kader van de pretoetredingssteun en de bijstand die in de periode 2007-2013 is verleend voor de ontmantelingswerkzaamheden in alle drie de lidstaten op een toereikend niveau voort te zetten en zo nodig medefinanciering uit andere bronnen aan te trekken.


30. invite les États membres à redoubler d'efforts afin de trouver et de déployer en nombre suffisant un personnel compétent, qualifié et respectant l'équilibre entre hommes et femmes pour participer à des initiatives civiles et militaires de la PSDC à travers le monde dans un cadre cohérent et bien coordonné, y compris dans certaines zones à haut risque, car le succès des missions PSDC dépend en grande partie des compétences et des connaissances d'un personnel bien formé; demande, à cet égard, que le personnel participant aux missio ...[+++]

30. roept de lidstaten ertoe op zich krachtiger in te spannen voor het aantrekken en inzetten van voldoende aantallen geschikt en gekwalificeerd personeel, met een juist evenwicht tussen mannen en vrouwen, om in een coherent en goed gecoördineerd kader deel te nemen aan civiele en militaire GVDB-missies in de hele wereld, met inbegrip van specifieke gebieden met een hoog risico, aangezien het succes van GVDB-missies grotendeels wordt bepaald door de vaardigheden en kennis van goed opgeleid personeel; dringt in dit verband aan op een gezamenlijke opleiding van degenen die aan EVDB-missies deelnemen; steunt ten volle het reeds gedane werk op het gebied van de ...[+++]


29. invite les États membres à redoubler d'efforts afin de trouver et de déployer en nombre suffisant un personnel compétent, qualifié et respectant l'équilibre entre hommes et femmes pour participer à des initiatives civiles et militaires de la PSDC à travers le monde dans un cadre cohérent et bien coordonné, y compris dans certaines zones à haut risque, car le succès des missions PSDC dépend en grande partie des compétences et des connaissances d'un personnel bien formé; demande, à cet égard, que le personnel participant aux missio ...[+++]

29. roept de lidstaten ertoe op zich krachtiger in te spannen voor het aantrekken en inzetten van voldoende aantallen geschikt en gekwalificeerd personeel, met een juist evenwicht tussen mannen en vrouwen, om in een coherent en goed gecoördineerd kader deel te nemen aan civiele en militaire GVDB-missies in de hele wereld, met inbegrip van specifieke gebieden met een hoog risico, aangezien het succes van GVDB-missies grotendeels wordt bepaald door de vaardigheden en kennis van goed opgeleid personeel; dringt in dit verband aan op een gezamenlijke opleiding van degenen die aan EVDB-missies deelnemen; steunt ten volle het reeds gedane werk op het gebied van de ...[+++]


En ce qui concerne la troisième question, à savoir si des moyens suffisants sont disponibles, j'attire l'attention sur les efforts importants fournis dans le cadre du projet Patris dont question ci-avant, qui intégrera LoCo et Cadnet.

Wat de derde vraag betreft, of er voldoende middelen beschikbaar zijn, kan ik wijzen op de belangrijke inspanningen die gedaan worden in het kader van het reeds vermelde project Patris, waarin LoCo en Cadnet zullen worden geïntegreerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fourni d'efforts suffisants ->

Date index: 2022-11-05
w