Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
élément concret de contrepartie

Traduction de «fourni d'éléments concrets » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élément concret de contrepartie

tegenwicht vormende factor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, la Commission évaluera, notamment à partir d'éléments concrets fournis par les acteurs concernés, le coût socioéconomique de la non-Europe sur les marchés des télécommunications, mettra en évidence les avantages d'un marché mieux intégré et proposera des mesures pour faire baisser ce coût.

Tot slot zal de Commissie, onder meer op basis van de praktische insteek van de belanghebbende partijen, berekenen hoe het sociaaleconomische kostenplaatje eruit zal zien wanneer de interne telecommarkt uitblijft, de voordelen van een beter eengemaakte markt in kaart brengen en maatregelen voorstellen om deze kosten te reduceren.


Si la proposition l'emporte, il y aura un moratoire de 3 mois, pendant lequel le parquet pourra enquêter sur la base des éléments concrets lui fournis par l'officier de l'état civil lui-même.

Wordt het voorstel aangenomen, dan zal in dergelijke gevallen een moratorium van drie maanden ingaan tijdens hetwelk het parket ondezoek kan verrichten op grond van de concrete gegevens die het heeft gekregen van de ambtenaar van de burgerlijke stand.


Si la proposition l'emporte, il y aura un moratoire de 3 mois, pendant lequel le parquet pourra enquêter sur la base des éléments concrets lui fournis par l'officier de l'état civil lui-même.

Wordt het voorstel aangenomen, dan zal in dergelijke gevallen een moratorium van drie maanden ingaan tijdens hetwelk het parket ondezoek kan verrichten op grond van de concrete gegevens die het heeft gekregen van de ambtenaar van de burgerlijke stand.


5. se félicite des observations fournies par la Cour des comptes européenne dans son rapport spécial n° 4/2011 sur le mécanisme de garantie pour les PME; invite le Fonds européen d'investissement, qui gère le mécanisme au nom de la commission, à mettre en œuvre les recommandations de la Cour des comptes dès que possible; prend acte des observations de la Cour des comptes européenne publiées dans son rapport spécial n° 4/2011 sur l'audit du mécanisme de garantie pour le PME en ce qui concerne le très petit nombre d'éléments concrets présentés ...[+++]

5. is ingenomen met de opmerkingen van de Europese Rekenkamer in zijn speciaal verslag nr. 4/2011 betreffende de controle van de mkb-garantiefaciliteit; roept het Europees Investeringsfonds, dat de faciliteit namens de Commissie beheert, op om de aanbevelingen van de Rekenkamer zo spoedig mogelijk toe te passen; neemt kennis van de opmerkingen van de Europese Rekenkamer in zijn speciaal verslag nr. 4/2011 betreffende de controle van de mkb-garantiefaciliteit, die betrekking hebben op weinig feitelijk bewijs ter ondersteuning van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil supérieur estime que s'il importe de tirer des leçons générales pour l'avenir à partir des éléments fournis par les plaintes, il est tout aussi important que ce même service central s'assure qu'une solution a été, dans la mesure du possible, concrètement offerte au plaignant pour remédier aux griefs formulés.

De Hoge Raad meent dat het wel uiterst belangrijk is om in het algemeen naar de toekomst toe lessen te trekken uit de concreet voorliggende klachten, maar dat dit niet voldoende is. Diezelfde centrale dienst zal er immers dienen op toe te zien dat daadwerkelijk een oplossing, in de mate van het mogelijke, aangeboden wordt voor de door de burger geformuleerde verzuchting.


Deuxièmement, en ce qui concerne les rapports stratégiques eux-mêmes: il s’agit d’un outil destiné à réfléchir d’un point de vue stratégique et à discuter de la dimension thématique de la politique de cohésion, sur la base d’éléments concrets fournis par les États membres.

Ten tweede wil ik even nader ingaan op de strategische verslagen zelf. Zij zijn een instrument om strategisch na te denken en te debatteren over de thematische dimensie van het cohesiebeleid op basis van concrete feiten die worden aangedragen door de lidstaten.


En cas de doute, les entités adjudicatrices vérifient concrètement █ l'exactitude des informations et éléments de preuve fournis par les soumissionnaires█.

In geval van twijfel, controleren de aanbestedende instanties de juistheid van de door de inschrijvers verstrekte informatie en bewijsmiddelen.


En cas de doute, les pouvoirs adjudicateurs vérifient concrètement l'exactitude des informations et éléments de preuve fournis par les soumissionnaires.

In geval van twijfel, controleren de aanbestedende diensten effectief de juistheid van de door de inschrijvers verstrekte informatie en bewijsmiddelen.


Enfin, la Commission évaluera, notamment à partir d'éléments concrets fournis par les acteurs concernés, le coût socioéconomique de la non-Europe sur les marchés des télécommunications, mettra en évidence les avantages d'un marché mieux intégré et proposera des mesures pour faire baisser ce coût.

Tot slot zal de Commissie, onder meer op basis van de praktische insteek van de belanghebbende partijen, berekenen hoe het sociaaleconomische kostenplaatje eruit zal zien wanneer de interne telecommarkt uitblijft, de voordelen van een beter eengemaakte markt in kaart brengen en maatregelen voorstellen om deze kosten te reduceren.


Si la gestion de ce genre d’affaires ne fait pas partie des activités quotidiennes, il n’est pas toujours facile de trouver la forme appropriée. Les citoyens se posent des questions telles que: «Ai-je fourni une description exhaustive des éléments de l’affaire?», «Qu’est-ce qui me permet concrètement de penser que la situation à laquelle je suis confronté mérite une plainte?», «Quel droit a été bafoué?», «Quelle institution doit réagir?». Les plaintes irrecevables doivent ensuite nous permettre de réfléchir aux mécanismes à mettre en œuvre pour apporter au public une réponse ...[+++]

Als je in het dagelijks leven echter niet constant met deze dingen te maken hebt, is het niet altijd gemakkelijk de correcte vorm te vinden in de zin van: "Heb ik de feiten volledig weergegeven? Door welke omstandigheid voel ik me concreet in het ongelijk gesteld?" "Welk recht is er geschonden?" "Welke instelling zou er moeten optreden?" Daarom zouden de niet-ontvankelijke klachten voor ons veeleer een aanleiding moeten zijn om erover na te denken hoe we voor systemen kunnen zorgen waarmee we de burgers snel en zonder bureaucratische rompslomp een steekhoudend antwoord of een aanzet tot een oplossing kunnen bieden.




D'autres ont cherché : élément concret de contrepartie     fourni d'éléments concrets     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fourni d'éléments concrets ->

Date index: 2021-11-06
w