Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fournisseur puissent s'engager » (Français → Néerlandais) :

L'objectif général de ce projet est de renforcer les capacités du personnel de la justice pénale et des services liés à la sécurité pour qu'ils puissent enquêter, engager des poursuites et statuer efficacement sur les affaires de terrorisme au Maghreb.

Het algemene doel van het project is de personeelscapaciteit in de strafrecht- en veiligheidsinstanties te versterken om het mogelijk te maken onderzoeken te voeren, vervolgingen in te stellen en op doeltreffende wijze uitspraak te doen in terrorismezaken in de Maghreb.


À l'avenir, APETRA inclura également dans ses contrats d'achat une clause selon laquelle les fournisseurs doivent s'engager à entreprendre à ne pas offrir de molécules provenant de pays sous embargo ou faisant l'objet d'un règlement de sanctions.

In de toekomst zal APETRA bovendien in haar aankoopcontracten een clausule opnemen, volgens dewelke de leveranciers zich ertoe dienen te verbinden geen moleculen aan te bieden uit landen onder embargo of een sanctieregeling.


Il est important aussi que les fournisseurs assurent leurs engagements et que la législation européenne se stabilise. b) et c) Avec le Masterplan ETCS, Infrabel aura installé l'ETCS sur l'ensemble de l'infrastructure ferroviaire belge d'ici 2022.

Het is ook belangrijk dat de leveranciers hun engagementen inlossen en dat de Europese wetgeving stabiliseert. b) en c) Met het ETCS-Masterplan zal Infrabel tegen 2022 over de volledige Belgische spoorweginfrastructuur ETCS geïnstalleerd hebben.


Pour ce qui est du dégroupage vertical (vertical unbundling), il est admis que le producteur et le fournisseur puissent être aux mains d'un même opérateur, ce qui est logique, sinon le fournisseur n'obtiendrait jamais d'informations du consommateur.

Inzake « vertical unbundling » wordt aangenomen dat de producent en de leverancier in dezelfde handen mogen zijn. Dat is logisch omdat de leverancier anders nooit informatie krijgt van de consument.


Pour ce qui est du dégroupage vertical (vertical unbundling), il est admis que le producteur et le fournisseur puissent être aux mains d'un même opérateur, ce qui est logique, sinon le fournisseur n'obtiendrait jamais d'informations du consommateur.

Inzake « vertical unbundling » wordt aangenomen dat de producent en de leverancier in dezelfde handen mogen zijn. Dat is logisch omdat de leverancier anders nooit informatie krijgt van de consument.


Comme l'élaboration de celle-ci a traîné, pour des raisons qui sont étrangères au ministre, celui-ci a estimé que, la mesure étant positive pour la recherche scientifique dans notre pays, il appartenait au ministre de déposer un projet de loi distinct de la loi-programme de manière à ce que les cent premiers chercheurs puissent être prorogés à partir du 1 octobre 1997 et que les cent chercheurs supplémentaires puissent être engagés, comme les recteurs d'université le demandent, le 1 octobre 1997, date coïncidant avec le début de l'ann ...[+++]

Aangezien die wet, om redenen die niet aan de minister liggen, op zich liet wachten, was hij van mening ­ aangezien het om een positieve maatregel gaat voor het wetenschappelijk onderzoek in ons land ­ dat het de taak van de minister was een wetsontwerp in te dienen dat losstaat van een programmawet, zodat de opdracht van de eerste honderd onderzoekers verlengd kan worden vanaf 1 oktober 1997 en, zoals gevraagd is door de universiteitsrectoren, de 100 bijkomende onderzoekers in dienst kunnen worden genomen op 1 oktober 1997, de datum die samenvalt met het begin van het academiejaar.


Comme l'élaboration de celle-ci a traîné, pour des raisons qui sont étrangères au ministre, celui-ci a estimé que, la mesure étant positive pour la recherche scientifique dans notre pays, il appartenait au ministre de déposer un projet de loi distinct de la loi-programme de manière à ce que les cent premiers chercheurs puissent être prorogés à partir du 1 octobre 1997 et que les cent chercheurs supplémentaires puissent être engagés, comme les recteurs d'université le demandent, le 1 octobre 1997, date coïncidant avec le début de l'ann ...[+++]

Aangezien die wet, om redenen die niet aan de minister liggen, op zich liet wachten, was hij van mening ­ aangezien het om een positieve maatregel gaat voor het wetenschappelijk onderzoek in ons land ­ dat het de taak van de minister was een wetsontwerp in te dienen dat losstaat van een programmawet, zodat de opdracht van de eerste honderd onderzoekers verlengd kan worden vanaf 1 oktober 1997 en, zoals gevraagd is door de universiteitsrectoren, de 100 bijkomende onderzoekers in dienst kunnen worden genomen op 1 oktober 1997, de datum die samenvalt met het begin van het academiejaar.


4. La Belgique envisage-t-elle pour les pays auxquels elle octroie un appui budgétaire sectoriel d'engager des moyens supplémentaires pour le renforcement des capacités des acteurs de la société civile, afin que ces derniers puissent orienter la politique relative au genre dans le contexte des SDSR et qu'ils puissent suivre et évaluer la politique?

4. Is België van plan voor de landen waaraan het sectorale budgettaire steun toekent extra middelen uit te trekken om de capaciteit van de actoren van het middenveld te versterken, zodat die het genderbeleid in de context van SRGR kunnen aansturen en ze het beleid kunnen opvolgen en evalueren?


Enfin, notons que la loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins, indique (article 153) que le gestionnaire prend les dispositions nécessaires pour que les patients puissent consulter la liste mentionnant, d'une part, les médecins hospitaliers qui se sont engagés à appliquer les tarifs de l'engagement et, d'autre part, les médecins hospitaliers qui ne se sont pas engagés à appliquer les tarifs de l'engagement.

Tot slot merken we op dat de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, het volgende vermeldt (artikel 153): De beheerder neemt de nodige maatregelen om de patiënten in staat te stellen de lijsten te raadplegen waarin enerzijds de ziekenhuisgeneesheren zijn opgenomen die zich verbonden hebben de verbintenistarieven toe te passen en anderzijds de ziekenhuisgeneesheren die zich niet verbonden hebben de verbintenistarieven toe te passen.


Sur la base des coûts que chacun des fournisseurs m'a présentés et des indispensables mises en oeuvre informatiques que demande la modification des factures actuelles, les fournisseurs se sont engagés à produire le nouveau modèle de facture d'ici le mois d'octobre 2008.

Op basis van de kostenanalyse die ze mij hebben voorgelegd, en omdat voor de nieuwe facturen wijzigingen in de computerprogramma's moeten worden aangebracht, hebben de leveranciers zich ertoe verbonden het nieuwe model in oktober 2008 in te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournisseur puissent s'engager ->

Date index: 2024-12-30
w