Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fournisseurs concurrents n'aient " (Frans → Nederlands) :

Un autre risque est que l’intervention des pouvoirs publics faussent la concurrence et aient un impact négatif sur les incitations commerciales à l'investissement.

Een ander risico is dat overheidsbemoeienis een concurrentievervalsend effect kan hebben, evenals gevolgen voor investeringen op commerciële basis.


Toutefois, un régulateur fort ne constitue qu'un des éléments qui garantissent un bon fonctionnement du marché; celui-ci nécessite également une gestion indépendante des différents réseaux, de telle sorte que les fournisseurs concurrents n'aient pas accès au marché d'une manière discriminatoire.

Een sterke regulator is echter slechts één element om een goede marktwerking te garanderen, ook het onafhankelijk beheer van de verschillende netten is hiervoor noodzakelijk opdat concurrerende leveranciers op niet discriminatoire wijze toegang zou kunnen worden verleend.


Toutefois, un régulateur fort ne constitue qu'un des éléments qui garantissent un bon fonctionnement du marché; celui-ci nécessite également une gestion indépendante des différents réseaux, de telle sorte que les fournisseurs concurrents n'aient pas accès au marché d'une manière discriminatoire.

Een sterke regulator is echter slechts één element om een goede marktwerking te garanderen, ook het onafhankelijk beheer van de verschillende netten is hiervoor noodzakelijk opdat concurrerende leveranciers op niet discriminatoire wijze toegang zou kunnen worden verleend.


de se fonder sur une évaluation approfondie des besoins dépassant le cadre des frontières nationales; d'accorder un soutien au moyen d'appels d'offres ouverts à tous les types de fournisseurs de capacité, ce qui préserve la concurrence entre les fournisseurs de capacité et fait baisser les coûts pour les consommateurs; de limiter les distorsions de la concurrence par une organisation appropriée; de limiter les interférences avec la formation des prix sur les marchés de l'énergie; et de limiter l'incidence sur les échanges transfro ...[+++]

moeten berusten op een grondige beoordeling van de noodzakelijkheid die verder reikt dan de nationale grenzen; steun moeten toekennen via openbare aanbestedingen die openstaan voor alle soorten capaciteitsaanbieders, aangezien dit de concurrentie tussen aanbieders van capaciteit in stand houdt en de kosten voor de consument verlaagt; concurrentieverstoringen strikt moeten beperken door een adequate opzet; interferentie met de prijsvorming op de energiemarkten moeten beperken en de gevolgen voor grensoverschrijdende handel te beperken door de deelname van buitenlandse capaciteitsaanbieders mogelijk te maken.


atténuation de la concurrence entre le fournisseur et ses concurrents et/ou facilitation de la collusion entre fournisseur.

afzwakking van de concurrentie en vergemakkelijking van collusie tussen de leverancier en zijn concurrenten.


1. A condition qu'elle n'utilise pas la présente disposition dans le but d'éviter la concurrence entre les fournisseurs ou d'une manière qui établit une discrimination à l'encontre des fournisseurs de l'autre partie ou protège les fournisseurs nationaux, une entité adjudicatrice peut recourir à l'appel d'offres limité et peut choisir de ne pas appliquer les articles 124, 125, 126, 127 (paragraphes 7 à 11), 128, 129, 131 et 132, dans l'une des circonstances suivantes uniquement:

1. Mits zij deze bepaling niet toepassen met het oogmerk de mededinging tussen leveranciers te verhinderen of op een wijze waardoor leveranciers van de andere partij worden gediscrimineerd of binnenlandse leveranciers worden beschermd, kunnen aanbestedende diensten gebruikmaken van onderhandse aanbesteding en besluiten de artikelen 124, 125, 126, 127 (leden 7 tot en met 11), 128, 129, 131 en 132 niet toe te passen, maar uitsluitend in de volgende omstandigheden:


Afin d'assurer la conservation des données relatives au trafic en application de l'article 16, chaque État Partie doit adopter les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour veiller à la conservation rapide des données relatives au trafic, qu'un seul ou plusieurs fournisseurs de service aient participé à la transmission de cette communication; et assurer la divulgation rapide à l'autorité compétente ou à une personne désignée par cette autorité, d'une quantité de données relatives au trafic suffisante pour permettre l'identification des fournisseurs de service et de la voie par laquelle la commu ...[+++]

Elke Staat die Partij is, moet ten aanzien van verkeersgegevens die uit hoofde van artikel 16 moeten worden bewaard de wetgevende en andere maatregelen nemen die nodig zijn om erop toe te zien dat een snelle bewaring van verkeersgegevens mogelijk is ongeacht of een of meer serviceproviders bij de verzending van die gegevens betrokken waren; en toe te zien op de snelle onthulling aan de bevoegde autoriteit, of aan een door die autoriteit aangewezen persoon, van een hoeveelheid verkeersgegevens toereikend om te achterhalen wie de serviceproviders zijn en langs welke weg de gegevens zijn verzonden.


Afin d'assurer la conservation des données relatives au trafic en application de l'article 16, chaque État Partie doit adopter les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour veiller à la conservation rapide des données relatives au trafic, qu'un seul ou plusieurs fournisseurs de service aient participé à la transmission de cette communication; et assurer la divulgation rapide à l'autorité compétente ou à une personne désignée par cette autorité, d'une quantité de données relatives au trafic suffisante pour permettre l'identification des fournisseurs de service et de la voie par laquelle la commu ...[+++]

Elke Staat die Partij is, moet ten aanzien van verkeersgegevens die uit hoofde van artikel 16 moeten worden bewaard de wetgevende en andere maatregelen nemen die nodig zijn om erop toe te zien dat een snelle bewaring van verkeersgegevens mogelijk is ongeacht of een of meer serviceproviders bij de verzending van die gegevens betrokken waren; en toe te zien op de snelle onthulling aan de bevoegde autoriteit, of aan een door die autoriteit aangewezen persoon, van een hoeveelheid verkeersgegevens toereikend om te achterhalen wie de serviceproviders zijn en langs welke weg de gegevens zijn verzonden.


Afin que tous les usagers de la téléphonie vocale mobile puissent bénéficier des dispositions du présent règlement, les exigences tarifaires au niveau des prix de détail devraient s'appliquer indépendamment du fait que les abonnés itinérants aient souscrit auprès de leur fournisseur d'origine, que le fournisseur national dispose de son propre réseau, qu'il soit un opérateur de réseau mobile virtuel ou un revendeur de services de téléphonie vocale mobile.

Opdat alle gebruikers van mobiele spraaktelefonie er baat bij hebben, moeten de retail-tariefvoorschriften gelden ongeacht het feit of roamende klanten een pre-paid- dan wel een post-paid-contract hebben met hun thuisaanbieder en ongeacht of de thuisaanbieder een eigen netwerk heeft, een exploitant van een virtueel mobiel netwerk is dan wel een wederverkoper van mobiele-spraaktelefoniediensten is.


Toutefois, un régulateur fort ne constitue qu'un des éléments qui garantissent un bon fonctionnement du marché ; celui-ci nécessite également une gestion indépendante des différents réseaux, de telle sorte que les fournisseurs concurrents n'aient pas accès au marché d'une manière discriminatoire.

Een sterke regulator is echter maar één element om een goede marktwerking te garanderen, ook het onafhankelijk beheer van de verschillende netten is hiervoor noodzakelijk, zodat concurrerende leveranciers op niet discriminatoire wijze toegang kan worden verleend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournisseurs concurrents n'aient ->

Date index: 2023-11-11
w