Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «francophone n'a rien à faire à hal-vilvoorde » (Français → Néerlandais) :

Le président du tribunal francophone n'a rien à faire à Hal-Vilvoorde.

De voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg heeft niets te zoeken in Halle-Vilvoorde.


Le président du tribunal francophone n'a rien à faire à Hal-Vilvoorde.

De voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg heeft niets te zoeken in Halle-Vilvoorde.


5. Sur quelle base légale peut se fonder un procureur de Bruxelles pour charger la maison de justice francophone d'effectuer des missions dans la région linguistique néerlandaise de Hal-Vilvoorde?

In de praktijk blijken een aantal dossiers bij het Nederlandstalige justitiehuis van Brussel trouwens volledig Franstalig. 5. Wat is de wettelijke basis waarop de Brusselse procureur het Franstalige justitiehuis kan belasten met het uitvoeren van opdrachten binnen het Nederlands taalgebied Halle-Vilvoorde?


Dans les faits, il n'y a donc rien qui changera à Bruxelles-Hal-Vilvorde: tous les partis francophones continueront à faire de la propagande dans la circonscription électorale néerlandophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde.

De facto zal er in Brussel-Halle-Vilvoorde dus niets veranderen : alle Franstalige partijen zullen propaganda blijven voeren in de Nederlandstalige kieskring Halle-Vilvoorde.


Le fait que le procureur du Roi et l'auditeur du travail de Hal-Vilvorde ne peuvent exercer leur pouvoir de réquisition lorsqu'une affaire qui se situe territorialement dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde est portée devant un tribunal francophone, par suite d'un changement de langue ou d'un renvoi, n'y change rien.

Het feit dat de procureur des Konings en de arbeidsauditeur van Halle-Vilvoorde hun vorderingsbevoegdheid niet kunnen uitoefenen wanneer een zaak die territoriaal in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde is gesitueerd, door taalwijziging of doorverwijzing voor een Franstalige rechtbank wordt gebracht, doet daaraan geen afbreuk.


Considérant que l'A.M.A. a apporté quelques modifications techniques mineures qui ne concernent que le document explicatif, sans affecter en rien les substances et méthodes prohibées; que la consultation du conseil supérieur du sport et de la commission francophone de promotion de la santé dans la pratique du sport sont formelles, celles-ci ne pouvant refuser d'avaliser la liste internationale; que, vu l'urgence à faire concorder la liste ...[+++]

Overwegende dat het WADA enkele minder belangrijke wijzigingen heeft aangebracht die alleen op het verklarend document betrekking hebben, zonder iets aan de verboden substanties en verboden middelen te wijzigen; dat de raadpleging van de hoge raad voor sport en van de Franstalige commissie voor de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening formeel is, daar die instanties niet kunnen weigeren de internationale lijst goed te keuren; dat die adviesraden, gelet op de dringende noodzakelijkheid die lijst met de internationale lijst te laten overeenstemmen, bijgevolg niet werden geraadpleegd;


Etant donné que les néerlandophones ont 43 p.c. des suffrages à Bruxelles-Hal-Vilvorde, le siège flottant serait par définition attribué aux francophones, alors qu'il n'existerait aucune justification raisonnable pour ce faire.

Aangezien de Nederlandstaligen in Brussel-Halle-Vilvoorde 43 procent van de stemmen hebben, gaat de zwevende zetel per definitie naar de Franstaligen terwijl daarvoor geen redelijk verantwoording zou bestaan.


Les amendements 41 et 42 à l'article 35 ont trait au pouvoir du président du tribunal francophone qui, à nos yeux, n'a rien à faire à Hal-Vilvorde.

De amendementen 41 en 42 op artikel 35 hebben te maken met de macht van de voorzitter van de Franstalige rechtbank, die volgens ons niets te zoeken heeft in Halle-Vilvoorde.


Votre discours prouve que votre parti lors de la réalisation de l'accord sur Bruxelles-Hal-Vilvorde, n'en avait rien à faire de la scission de BHV mais visait à la division du pays.

Uw discours bewijst dat het uw partij bij de totstandkoming van het akkoord over Brussel-Halle-Vilvoorde niet te doen was om de splitsing van BHV, maar om de splitsing van het land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francophone n'a rien à faire à hal-vilvoorde ->

Date index: 2021-04-13
w