Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "francs lorsque l'agent " (Frans → Nederlands) :

Lorsque les agents visés à l'article 87 fixent un délai à un organisme assureur ou à un établissement chargé des services des rentes afin qu'il se mette en règle avec la loi et les arrêtés et règlements d'exécution de celle-ci, ils peuvent, si l'organisme ou l'établissement reste en défaut, infliger à celui-ci une amende administrative dont le montant ne peut être inférieur à 1 000 francs ni excéder 3 p.c. des produits techniques et financiers, avec un maximum de 50 millions de francs, suivant un barème fixé par arrêté ministériel après avis du Comité de gestion du Fonds des ...[+++]

Wanneer de in artikel 87 bedoelde ambtenaren aan een verzekeringsinstelling of een instelling met rentedienst een termijn hebben opgelegd om zich met de wet en de besluiten en verordeningen ter uitvoering ervan in regel te stellen, kunnen zij, wanneer de verzekeringsinstelling of een instelling met rentendienst in gebreke blijft, haar een administratieve geldboete opleggen, waarvan het bedrag niet minder dan 1 000 frank en niet meer dan 3 pct. van de technische en financiële opbrengsten met een maximum van 50 miljoen frank mag bedragen, volgens een barema dat bij ministerieel besluit wordt vastgelegd na advies van het Beheerscomité van h ...[+++]


Pour répondre aux difficultés auxquelles sont confrontés les agents de police lorsque les propriétaires ne veulent pas livrer leur chien, l'oratrice signale que la loi, en France, impose aux propriétaires dont le chien a mordu, une consultation par le vétérinaire.

Als antwoord op de moeilijkheden waarmee politieagenten te maken krijgen wanneer de eigenaars hun hond niet willen afgeven, wijst spreekster erop dat de wet in Frankrijk eigenaars wier hond gebeten heeft, verplicht om een dierenarts te raadplegen.


Pendant une journée - une journée seulement -, vous pourriez réintroduire le franc belge, l’euro ne serait pas la monnaie officielle en Belgique et devrait être échangé; et lorsque les citoyens français et néerlandais retourneraient dans leur beau pays, Monsieur le Président, les agents des douanes pourraient leur demander de compléter un formulaire indiquant les marchandises qu’ils ont achetées dans votre pays.

En op één dag - één dag maar - zou u de Belgische frank weer kunnen invoeren en kunnen bepalen dat de euro niet geldig is in België en omgewisseld moet worden. En wanneer de Fransen en Nederlanders dan weer terug keren naar hun mooie land, mijnheer de Voorzitter, zouden de douanebeambten hen op een formulier laten invullen welke goederen zij in uw land hebben gekocht.


b) lorsque ces prestations ont été effectuées entre 17 heures et 9 heures dans les bureaux de l'agent chargé du contrôle de la navigation spécialement désigné à cet effet: 165 francs par homme sans préjudice du droit fixe cité sous la lettre a) ci-dessus;

b) wanneer deze prestaties op het kantoor van de daartoe aangeduide ambtenaar van de scheepvaartcontrole hebben plaatsgehad tussen 17 uur en 9 uur : 165 frank per man onverminderd het onder de letter a) hierboven vermeld vast recht;


Art. 18. Par dérogation à l'article 2, le traitement du receveur C - chef de service, revêtu auparavant du grade de vérificateur d'administration fiscale et nommé au grade de vérificateur principal en vertu de l'arrêté royal du 10 juillet 1996 portant simplification de la carrière de certains agents du Ministère des Finances appartenant aux niveaux 2+, 2, 3 et 4 et doté de l'échelle 28S2, est augmenté de 17.018 francs lorsque l'agent atteint trente-trois ans d'ancienneté pécuniaire.

Art. 18. In afwijking van artikel 2, wordt de wedde van een ontvanger C - hoofd van dienst, voorheen bekleed met de graad van verificateur bij een fiscaal bestuur en benoemd tot de graad van eerstaanwezend verificateur krachtens het koninklijk besluit van 10 juli 1996 tot vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Financiën behorende tot de niveaus 2+, 2, 3 en 4 en bezoldigd met de weddeschaal 28S2, verhoogd met 17.018 frank wanneer de betrokkene een geldelijke anciënniteit van drieëndertig jaar tel ...[+++]


4. L'article 34 de la loi prévoit une mesure supplémentaire à l'égard des contrevenants n'ayant en Belgique ni domicile, ni résidence principale; lorsqu'une telle personne commet un fait visée par les articles 20 à 23 de la loi, le fonctionnaire désigné par l'arrêté royal du 11 mars 1999 fixant les modalités de la procédure administrative instaurée par la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football (c'est-à-dire tout fonctionnaire ou agent de la Direction générale de la Police générale du Royaume d'un ...[+++]

4. Artikel 34 van de wet voorziet een supplementaire maatregel ten opzichte van de overtreders die in België woonplaats noch hoofdverblijfplaats hebben; als zo iemand een feit begaat bedoeld in de artikelen 20 tot 23 van de wet, kan de ambtenaar aangewezen door het K.B. van 11 maart 1999 tot vaststelling van de regels voor de administratieve procedure ingevoerd bij wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden (te weten elke ambtenaar of agent van de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie met een minimumgraad van rang 10 aangesteld bij de voetbalcel binnen deze administratie) onmiddellijk, mits instem ...[+++]


Le montant de l'allocation est toutefois porté à 11 504 francs par mois, lorsque l'interruption de la carrière prend cours dans un délai de 3 ans à partir de la naissance ou de l'adoption d'un deuxième enfant, pour lequel l'agent qui interrompt sa carrière ou son conjoint vivant sous le même toit, perçoit des allocations familiales.

Het bedrag van de uitkering wordt nochtans tot 11 504 frank per maand verhoogd wanneer de loopbaanonderbreking ingaat binnen een termijn van 3 jaar vanaf de geboorte of adoptie van een tweede kind waarvoor het personeelslid dat zijn loopbaan onderbreekt of zijn echtgenoot die onder hetzelfde dak woont, kinderbijslag ontvangt.


Le montant de l'allocation est toutefois porté à 12 504 francs par mois lorsque l'interruption de la carrière prend cours dans un délai de 3 ans à partir de la naisssance ou de l'adoption d'un troisième enfant, pour lequel l'agent ou son conjoint vivant sous le même toit perçoit des allocations familiales.

Het bedrag van de uitkering wordt nochtans tot 12 504 frank verhoogd wanneer de loopbaanonderbreking ingaat binnen een termijn van 3 jaar vanaf de geboorte of adoptie van een derde kind waarvoor de werknemer die zijn loopbaan onderbreekt, of zijn echtgenoot die onder hetzelfde dak woont, kinderbijslag ontvangt.


D'autre part, s'il entre effectivement dans les intentions d'établir un tableau de chasse « net » par agent taxateur, l'honorable ministre peut-il m'indiquer comment on prendra en compte, en pratique, un dégrèvement d'impôt de 5 milliards de francs, par exemple, établi initialement par un service de l'ISI à charge d'une seule société, lorsque la décision de dégrèvement, prise par l'administration des contributions elle-même (il n'y ...[+++]

Indien het werkelijk de bedoeling is om een « netto-buit » per belastingambtenaar vast te stellen, kan de geachte minister mij dan zeggen hoe men in de praktijk tewerk zal gaan wanneer bijvoorbeeld het volgende geval zich voordoet : een dienst van de BBI heeft ten laste van een enkele vennootschap een belasting gevestigd van 5 miljard frank; vijf of tien jaar later beslist de belastingadministratie zelf, ontheffing te verlenen (de zaak is zelfs niet voor de rechter gebracht); de ambtenaren die de belasting geheven hebben, bekleden o ...[+++]


Ce sera notamment le cas lorsque l'attestation valide ne se trouvait pas à bord du véhicule; - lorsque le contrevenant établit, à la satisfaction du receveur des contributions directes compétent, que le non-paiement de l'eurovignette résulte d'une information erronée ou d'une absence totale d'information et que sa bonne foi est incontestable, ledit fonctionnaire peut, dans de tels cas, ramener l'amende administrative à 10.000 francs; - les agents de contrôle sont autorisés à laisser l'infraction sans suite, lorsque le contrevenant d ...[+++]

Dit zal het geval zijn wanneer het geldig certificaat zich niet aan boord van het voertuig bevond; - wanneer de overtreder tot voldoening van de bevoegde ontvanger der directe belastingen bewijst dat de niet-betaling van het eurovignet voortvloeit hetzij uit een totaal gebrek aan informatie hetzij uit een verkeerde informatie met betrekking tot de toepassing van het eurovignet en indien hij ongetwijfeld ter goeder trouw is, deze ambtenaar in dergelijke gevallen het bedrag van de administratieve boete eveneens tot 10.000 frank mag verminderen; - de controlebeambten de bevoegdheid hebben de inbreuk zonder gevolg te laten in de gevallen w ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : francs     lorsque     lorsque les agents     france     police lorsque     confrontés les agents     réintroduire le franc     échangé et lorsque     agents     bureaux de l'agent     francs lorsque     francs lorsque l'agent     dix mille francs     résidence principale lorsqu     fonctionnaire ou agent     mois lorsque     pour lequel l'agent     mois lorsque     milliards de francs     seule société lorsque     agent     cas lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francs lorsque l'agent ->

Date index: 2023-04-07
w