Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «français dresse l'état » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chacune des institutions de la Communauté dresse un état prévisionnel de ses dépenses

elke instelling van de Gemeenschap maakt een raming op van haar uitgaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commune belge doit vérifier si le droit français (droit de l'Etat l'acte a été dressé) autorise un choix de la loi applicable.

De Belgische gemeente moet nagaan of het Franse recht (recht van de staat waar de akte werd opgesteld) in de mogelijkheid voorzag om een keuze van toepasselijk recht te maken.


Concernant le désaccord entre parents, le projet de loi n'a voulu ni de la solution du droit français vu le « risque d'appauvrissement de la diversité des noms de famille », ni de celle du droit luxembourgeois qui laisse « faire le hasard dans une matière d'ordre public, à savoir l'état des personnes » et qui « susciterait la frustration des parents et l'embarras de l'officier de l'état civil », ni du recours aux juridictions afin de « ne pas créer d'incertitude quant au nom de l'enfant au moment où son acte de nais ...[+++]

Met betrekking tot de onenigheid tussen ouders heeft het wetsontwerp noch de oplossing van het Franse recht gewild, gelet op het « risico op verminderde diversiteit op het stuk van familienamen », noch de oplossing van het Luxemburgse recht, die « een aangelegenheid van openbare orde, te weten de staat van de personen, aan het toeval [overlaat] » en die « zou [...] leiden tot frustratie bij de ouders en voor onbehagen [zou] zorgen bij de ambtenaar van de burgerlijke stand », noch het beroep op de rechtscolleges, opdat « er geen onzekerheid ontstaat over de naam van het kind op het tijdstip dat zijn akte van geboorte wordt opgemaakt » (ib ...[+++]


L'intervenant se réfère à un récent colloque de l'Institut d'études sur la justice, où l'on a dressé un état des lieux très décevant de l'article 700 du nouveau Code de procédure civile français, relatif à la réparation en équité.

Spreker verwijst naar een recent colloquium van het Institut d'études sur la justice, waar een zeer teleurstellende stand van zaken is opgemaakt met betrekking tot artikel 700 van de nieuwe Franse Code de procédure civile over de billijke vergoeding.


L'intervenant se réfère à un récent colloque de l'Institut d'études sur la justice, où l'on a dressé un état des lieux très décevant de l'article 700 du nouveau Code de procédure civile français, relatif à la réparation en équité.

Spreker verwijst naar een recent colloquium van het Institut d'études sur la justice, waar een zeer teleurstellende stand van zaken is opgemaakt met betrekking tot artikel 700 van de nieuwe Franse Code de procédure civile over de billijke vergoeding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles dresse la liste des avocats qui exercent leur profession sous le titre professionnel d'un autre état membre de l'Union européenne et la liste des stagiaires, qui ont installé leur cabinet dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.

De Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel maakt de lijst op van de advocaten die hun beroep uitoefenen onder de beroepstitel van een andere lidstaat van de Europese Unie, alsook de lijst van de stagiairs die hun kantoor gevestigd hebben in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.


Dans ce document, l'exécutif français dresse l'état des lieux des échanges de renseignements fiscaux à l'échelon international.

In dat document maakt de Franse regering de stand van zaken op van de internationale uitwisseling van fiscale inlichtingen.




D'autres ont cherché : français dresse l'état     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français dresse l'état ->

Date index: 2022-05-01
w