Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglais aéronautique
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Comtés anglais
DOM français
DOM-ROM
Donner des cours d'anglais langue étrangère
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Lycée français
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Traduction de «français et l'anglais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NFPA, pas de traduction en français, employer le terme anglais [Abbr.]

National Fire Protection Association | NFPA,wordt niet vertaald [Abbr.]


RTECS, pas de traduction en français, employer le terme anglais [Abbr.]

Registry of Toxic Effects of Chemical Subtances | RETCS,wordt niet vertaald [Abbr.]


NIOSH, pas de traduction en français, employer le terme anglais [Abbr.]

National Institute for Occupational Safety and Health | NIOSH,wordt niet vertaald [Abbr.]


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]




collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


donner des cours d'anglais langue étrangère

ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven




école à l'étranger [ lycée français ]

school in het buitenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les documents introduits par le demandeur n'ont pas été délivré en allemand, néerlandais, français ou anglais, le Gouvernement peut exiger du demandeur qu'il fasse traduire dans l'une de ces quatre langues lesdits documents par un traducteur juré établi dans l'un des Etats membres.

Indien de door de aanvrager ingediende stukken niet in het Duits, het Engels, het Frans of het Nederlands opgesteld zijn, kan de Regering eisen dat de aanvrager de stukken in één van die vier talen laat vertalen door een beëdigde vertaler die in één van de lidstaten gevestigd is.


6° le nombre de guidages par langue : français, néerlandais, anglais, allemand, ou autre langue;

6° het aantal geleidingen per taal : Frans, Nederlands, Engels, Duits, of een andere taal;


Le présent Protocole, dont les textes en français et anglais font également foi, sera déposé dans les archives du Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique.

Dit Protocol, waarvan de Engelse en de Franse tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt in het archief van de Regering van de Verenigde Staten van Amerika nedergelegd.


Les demandes (ainsi que toutes les pièces justificatives) de coopération doivent être adressées à la Cour dans une de ses langues de travail (français ou anglais).

De verzoeken om medewerking (en alle stukken tot staving) moeten aan het Hof worden bezorgd in een van de werktalen ervan (Frans of Engels).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FAIT à Bruxelles, Belgique le 13 juillet 2012, en deux originaux, en français, anglais et néerlandais; les textes français et anglais faisant également foi.

GEDAAN te Brussel, België op 13 juli 2012, in tweevoud, in de Franse, Engelse en Nederlandse taal, zijnde de Engelse en de Franse teksten gelijkelijk rechtsgeldig.


Encouragés par la récente décision des ministres de l'économie de l'ASEM de redynamiser le « TFAP » (« Trade Facilitation Action Plan- en anglais- Plan de Facilitation du Commerce -en français) et d'adopter des mesures d'étalonnage des progrès dans le cadre de l'IPAP (« Investment Promotion Action Plan »- en anglais- Plan de Promotion des Investissements- en français), nous devons poursuivre et dynamiser nos travaux sur la facilitation et la promotion des échanges et des flux d'investissements entre nos deux régions et contribuer à ré ...[+++]

Het is aanmoedigend dat de ASEM-ministers van Economische Zaken onlangs het TFAP hebben bijgesteld en de ijkpunten in het kader van het IPAP hebben goedgekeurd, maar tevens moeten wij onze pogingen versterkt voortzetten om de handels- en investeringsstromen tussen onze twee regio's te vergemakkelijken en stimuleren en obstakels via de TFAP en IPAP-initiatieven te overwinnen.


au § 2, les mots " français ou anglais" sont remplacés par les mots " français et anglais" ;

1° in § 2 worden de woorden « Frans of Engels » vervangen door de woorden « Frans en Engels »;


au § 5, les mots " français ou anglais" sont remplacés par les mots " français et anglais" ;

4° in § 5 worden de woorden « Frans of Engels » vervangen door de woorden « Frans en Engels »;


- une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été décerné en français, néerlandais, anglais ou en allemand (traduction en français pour les candidat(e)s pouvant être affecté(e)s au rôle linguistique français; traduction en néerlandais pour les candidat(e)s pouvant être affecté(e)s au rôle linguistique néerlandais;

- een vertaling van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Engels of Duits (vertaling in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; vertaling in het Frans voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Franse taalrol);


- une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été décerné en français, néerlandais, anglais ou en allemand (traduction en français pour les candidats devant être affecté(e)s au rôle linguistique français ; traduction en néerlandais pour les candidats devant être affecté(e)s au rôle linguistique néerlandais);

- een vertaling van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Engels of Duits (vertaling in het Nederlands voor de kandidaten die moeten worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; vertaling in het Frans voor de kandidaten die moeten worden ingedeeld bij de Franse taalrol);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français et l'anglais ->

Date index: 2022-08-30
w