Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frisque estima qu'elle " (Frans → Nederlands) :

L'assureur « accidents du travail » (« l'assureur ») lui avait proposé une indemnité déterminée, mais Frisque estima qu'elle était insuffisante.

De arbeidsongevallenverzekeraar (« de verzekeraar ») bood hem een welbepaald bedrag aan als schadeloosstelling, maar Frisque kon daar geen genoegen mee nemen.


L'assureur « accidents du travail » (« l'assureur ») lui avait proposé une indemnité déterminée, mais Frisque estima qu'elle était insuffisante.

De arbeidsongevallenverzekeraar (« de verzekeraar ») bood hem een welbepaald bedrag aan als schadeloosstelling, maar Frisque kon daar geen genoegen mee nemen.


La Commission estima, dans le rapport qu'elle déposa sur le bureau du Conseil en 1975, que les droits spéciaux à accorder aux citoyens des États membres devaient comporter au moins le droit de vote aux élections communales dans le pays d'accueil.

De Commissie was in haar in 1975 bij de Raad ingediende verslag van oordeel dat deze speciale rechten « op zijn minst » het kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen dienden te omvatten in de lidstaat van verblijf voor burgers van de lidstaten.


La Commission estima, dans le rapport qu'elle déposa sur le bureau du Conseil en 1975, que les droits spéciaux à accorder aux citoyens des États membres devaient comporter au moins le droit de vote aux élections communales dans le pays d'accueil.

De Commissie was in haar in 1975 bij de Raad ingediende verslag van oordeel dat deze speciale rechten « op zijn minst » het kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen dienden te omvatten in de lidstaat van verblijf voor burgers van de lidstaten.


Sans être convaincue par le calendrier défendu par le gouvernement, la commission estima qu'une nouvelle prolongation (limitée) du délai d'examen était inutile et elle décida de reporter plutôt la décision sur la demande de prolongation du délai d'examen jusqu'à sa première réunion suivant le dépôt du projet annoncé par le gouvernement (95) .

Niet overtuigd door het door de regering vooropgestelde tijdpad, achtte de commissie een nieuwe (beperkte) verlenging van de onderzoekstermijn onnuttig. In de plaats daarvan besliste de commissie de uitspraak over het verzoek tot verlenging van de onderzoekstermijn uit te stellen tot haar eerstvolgende bijeenkomst nà de indiening van het aangekondigde regeringsontwerp (95) .


Devant la gravité de la situation, la Commission estima devoir prendre une première initiative et elle soumit au Ministre compétent, qui voulut bien marquer son accord, un projet de modifications à l'article 1907 c.c., relatif au prêt à intérêt » (Doc. parl., Chambre, 1933-1934, n° 120, pp. 4 et 5).

Gezien den ernstigen toestand, oordeelde de commissie een eerste initiatief te moeten nemen en legde zij aan den bevoegden Minister, die zijne instemming betuigde, een ontwerp voor tot wijziging van artikel 1907 B.W. betreffende de leening op interest » (Parl. St., Kamer, 1933-1934, nr. 120, pp. 4 en 5).


Elle estima également que « plus fondamentalement, le pouvoir du juge pénal dans la détermination de la peine est suffisamment large pour qu'une telle disposition ne soit pas nécessaire » (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-12/5, p. 15).

Zij was eveneens van mening dat « meer fundamenteel [.] de bevoegdheid van de strafrechter bij het bepalen van de straf ruim genoeg [is], zodat een soortgelijke bepaling overbodig is » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-12/5, p. 15).


Dans l'avis qu'elle donna le 28 septembre 1967, la section de législation du Conseil d'Etat estima que l'examen du dossier fiscal par un supérieur hiérarchique de l'agent taxateur constituait une garantie pour l'intéressé en même temps qu'il contribue efficacement à dégager les points litigieux, chose importante lorsque la cause est, par la suite, déférée au tribunal.

In het advies dat zij op 28 september 1967 heeft uitgebracht, was de afdeling wetgeving van de Raad van State van oordeel dat het onderzoek van het fiscale dossier door een hiërarchische meerdere van de belastingambtenaar voor de betrokkene een waarborg vormde en terzelfder tijd op doeltreffende wijze ertoe bijdroeg de betwiste punten naar voren te brengen, wat niet zonder belang is wanneer de zaak vervolgens voor het gerecht wordt gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : frisque     frisque estima     frisque estima qu'elle     commission estima     rapport qu'elle     estima qu'une nouvelle     initiative et elle     elle estima     pour qu'une telle     chose importante lorsque     conseil d'etat estima     dans l'avis qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frisque estima qu'elle ->

Date index: 2024-08-20
w