Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absorption d'entreprise
Analyste en fusions-acquisitions
Conseiller en fusions-acquisitions
Conseillère en fusions-acquisitions
Fusion d'entreprises
Fusion de sociétés
Fusion des institutions communautaires
Fusion nucléaire
Fusion thermonucléaire
Fusions et acquisitions
Fusions-acquisitions
Hopital aigu
Hopital pour malades aigus
Hôpital de traumatologie
Hôpital pour accidentés
Navire hôpital
Navire-hôpital
Traité de fusion
Traité de fusion CE

Vertaling van "fusion de l'hôpital " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
analyste en fusions-acquisitions | conseiller en fusions-acquisitions | conseiller en fusions-acquisitions/conseillère en fusions-acquisitions | conseillère en fusions-acquisitions

adviseur fusies en overnames | mergers and acquisitions analyst | analist fusies en overnames | M&A specialist


hopital aigu | hopital pour malades aigus

acuut ziekenhuis


hôpital de traumatologie | hôpital pour accidentés

ongevallenziekenhuis




fusion d'entreprises [ absorption d'entreprise | fusion de sociétés ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


traité de fusion [ fusion des institutions communautaires | traité de fusion CE ]

fusieverdrag [ EG-fusieverdrag | fusie van de communautaire Instellingen ]


Anomalies de la correspondance rétinienne Disparition de la vision binoculaire Fusion avec anomalie de la vision stéréoscopique Perception simultanée sans fusion

afwijkende retinale correspondentie | fusie met gebrekkige stereopsis | simultane visuele perceptie zonder fusie | suppressie van binoculair zien


fusion nucléaire [ fusion thermonucléaire ]

kernfusie [ kernfusiereactie | thermonucleaire fusie ]


fusions et acquisitions | fusions-acquisitions

fusies en overnames


surveiller les patients pendant le transfert à l’hôpital

patiënten opvolgen tijdens het vervoer naar het ziekenhuis | patiënten tijdens het vervoer naar het ziekenhuis controleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un article de presse relatif à la fusion du CHU Dinant-Godinne avec l'hôpital de Namur "Sainte-Elisabeth", j'ai pu lire, entre autres, qu'un projet de création d'une polyclinique de l'autre côté de la frontière, plus précisément à Givet, en France, était envisagé par ce nouvel opérateur de soin dépendant des mutualités chrétiennes et, donc, des pouvoirs publics belges.

In een artikel in de pers betreffende de fusie tussen het universitair ziekenhuis CHU Dinant-Godinne en het Naamse ziekenhuis Sainte-Elisabeth stond er onder meer te lezen dat die nieuwe zorgverlener, die van het christelijke ziekenfonds en bijgevolg van de Belgische overheid afhangt, overweegt om net over de grens, meer bepaald in het Franse stadje Givet, een polikliniek te openen.


Je ne vois donc pas d'emblée de plus-value dans la fusion d'un hôpital général et d'un hôpital psychiatrique.

Ik zie dus niet meteen een meerwaarde in de fusie van een algemeen met een psychiatrisch ziekenhuis.


La question qui se pose alors est de savoir si une fusion entre un hôpitalnéral et un hôpital psychiatrique correspond aux principes qui viennent d'être décrits.

De vraag die zich dus stelt is of een fusie tussen een algemeen en psychiatrisch ziekenhuis wel past in de net beschreven principes.


Actuellement, la fusion d'un hôpital général et d'un hôpital psychiatrique n'est pas possible en application de cet arrêté.

Op dit ogenblik is het samenbrengen van een algemeen ziekenhuis en een psychiatrische ziekenhuis in toepassing van dit besluit niet mogelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la création d'un nouvel hôpital ou en cas de fusion d'hôpitaux, cette communication doit être réalisée dans le mois suivant la notification de l'agrément provisoire de l'hôpital ou de l'agrément de la fusion d'hôpitaux.

Bij het oprichten van een nieuw ziekenhuis of in geval van fusie van ziekenhuizen, dient deze mededeling verstrekt binnen de maand na het betekenen van de voorlopige erkenning van het ziekenhuis of van de erkenning van de fusie van ziekenhuizen.


Pour calculer le poids relatif des sites pris en considération pour l'attribution des 60 %du B7A de l'hôpital universitaire par rapport à l'ensemble des sites de cet hôpital, le budget B2 calculé au 1 juillet 2003 est multiplié par un coefficient représentant la proportion du dernier budget B2 connu avant fusion du site de l'hôpital universitaire par rapport au dernier budget B2 de l'ensemble de l'hôpital.

Om het relatieve gewicht van de in aanmerking genomen campussen voor de toekenning van de 60 %van het onderdeel B7A van het universitaire ziekenhuis in verhouding tot al de vestigingsplaatsen van dit ziekenhuis te berekenen, wordt het op 1 juli 2003 berekende budget B2 vermenigvuldigd met een coëfficiënt die overeenstemt met het aandeel van het voor de fusie van de vestigingsplaats van het universitair ziekenhuis laatst gekende budget in verhouding tot het laatste budget B2 van het gehele ziekenhuis.


8.2.2. En ce qui concerne la réduction obligatoire de la capacité en lits en cas de fusion, on a inscrit dans l'arrêté de fusion le principe du dernier hôpital adhérant, de sorte que lors de fusions successives, la réduction de la capacité en lits ne soit opérée que sur la capacité en lits de l'hôpital adhérant à une fusion existante.

8.2.2. Voor wat de verplichte bedvermindering ingeval van fusie betreft werd het principe van de laatst bijgekomene in het fusiebesluit ingeschreven zodat, bij opeenvolgende fusies, de bedvermindering slechts doorgevoerd wordt op het aantal bedden van het ziekenhuis dat tot een reeds bestaande fusie toetreedt.


8.2.2. En ce qui concerne la réduction obligatoire de la capacité en lits en cas de fusion, on inscrit dans l'arrêté de fusion le principe du dernier hôpital adhérant, de sorte que lors de fusions successives, la réduction de la capacité en lits ne soit opérée que sur la capacité en lits de l'hôpital adhérant à une fusion existante.

8.2.2. Voor wat de verplichte bedvermindering ingeval van fusie betreft wordt het principe van de laatst bijgekomene in het fusiebesluit ingeschreven zodat, bij opeenvolgende fusies, de bedvermindering slechts doorgevoerd wordt op het aantal bedden van het ziekenhuis dat tot een reeds bestaande fusie toetreedt.


1° l'hôpital disposant d'une telle maternité réalise, dans le courantde l'année 1997, une fusion afin de répondre à cette exigence.Le cas échéant, si le niveau d'activité de cette maternité est inférieur à275 accouchements, la maternité de l'hôpital fusionné devra constituer un service homogène sur un site unique, au plus tard 2 ans après la signature de l'accord de fusion.

1° het ziekenhuis dat over bedoelde kraaminrichting beschikt in de loop van het jaar 1997 een fusie realiseert met het oog op het beantwoorden aan deze vereiste. In voorkomend geval zal, indien het activiteitsniveau van die kraaminrichting lager is dan 275 bevallingen, de kraaminrichting van het gefusioneerde ziekenhuis, ten laatste twee jaar na de ondertekening van de fusie-overeenkomst, een homogene dienst op één vestigingsplaats moeten vormen.


2. a) Il y a 274 laboratoires agréés. b) A l'exception d'un hôpital où une procédure d'engagement est en cours, un hôpital où la fusion n'a pas encore abouti et un laboratoire privé où les négociations pour une fusion ne sont pas encore terminées, tous les laboratoires satisfont au critère de la présence d'au minimum deux biologistes.

2. a) Er zijn 274 erkende laboratoria. b) Met uitzondering van één ziekenhuis waar nog een aanwervingprocedure loopt voor een klinisch bioloog, één ziekenhuis waar de fusie nog niet is afgerond en één privaat laboratorium waar de onderhandelingen tot fusie nog niet volledig is afgerond, voldoen alle laboratoria aan het criterium van minstens twee klinisch biologen.


w