Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fut également l'occasion » (Français → Néerlandais) :

Ce fut également l'occasion de discuter des règles régionales qui entravent encore le développement des réseaux à haut débit.

Ook werden aanpassingen besproken van de gewestelijke regels die nog een belemmering voor de ontwikkeling van de breedbandnetwerken vormen.


Ce fut également l'occasion pour des enfants de rencontrer un certain nombre de sénateurs.

Das was eveneens de gelegenheid voor kinderen om een aantal senatoren te ontmoeten.


3. Mes services ont procédé à une analyse approfondie de l’ensemble des Conseils collectifs de travail (CCT) pour lesquelles la force obligatoire a été demandée. Cette analyse a donné lieu à de nombreux contacts et fut également l’occasion, pour les partenaires sociaux concernés, de se rendre compte par eux-mêmes dans quelle mesure les CCT qu’ils avaient conclues respectaient la marge salariale maximale pour 2011 et 2012.

3. De grondige analyse die door mijn diensten gebeurde van alle cao’s waarvoor de algemeen verbindend verklaring gevraagd werd, heeft aanleiding gegeven tot veelvuldige contacten en mogelijkheden voor de betrokken sociale partners om zelf aan te tonen in hoeverre de door hen gesloten Collectieve arbeidsovereenkomst (CAO’s) de maximale loonmarge voor 2011 en 2012 respecteerden.


Si notre visite était axée sur le développement durable et les changements climatiques, elle fut également l’occasion d’aborder la question de la situation au Tibet avec les autorités chinoises.

Om te beginnen met ons bezoek van eind april: het accent daarvan lag op duurzame ontwikkeling en de klimaatverandering, maar het was ook een gelegenheid om de zorgen van de EU ten aanzien van Tibet rechtstreeks met de Chinese leiders te bespreken.


À cette occasion, nous avions rencontré des représentants de la délégation américaine, comme ce fut également le cas cette année à Buenos Aires.

Net als nu in Buenos Aires hebben wij ook toen leden van de Amerikaanse delegatie ontmoet.


Ce fut également l'occasion de célébrer le 40e Anniversaire des Accords de coopération franco-allemande, dit Traité de l'Élysée.

Dit was ook een gelegenheid om het 40-jarig bestaan te vieren van de Frans-Duitse samenwerkingsakkoorden, het zogeheten Verdrag van het Elysée.


Il importe dès lors d’examiner ces questions très sensibles au niveau de l’Union également, ainsi qu’avec nos partenaires, comme ce fut le cas lors des deux conférences ayant réuni l’Union européenne et l’Afrique ces six derniers mois. Ces questions, très multilatérales par nature, ont été abordées à cette occasion.

Het is daarom belangrijk dat wij deze gevoelige onderwerpen ook op communautair niveau bespreken en ook met onze partners, zoals is gebeurd op de twee conferenties tussen de Europese Unie en Afrika, die in de afgelopen zes maanden hebben plaatsgevonden en waar deze zeer complexe vraagstukken zijn behandeld.


Ce séminaire fut l'occasion de leur faire part de vive voix de l'objectif poursuivi en matière de migration économique mais également de les sensibiliser au rôle actif que les administrations communales devraient jouer dans le processus d'accueil des migrants économiques.

Dit seminarie was een gelegenheid om hen duidelijk te maken welk doel op het gebied van de economische migratie wordt nagestreefd, maar ook om hen te sensibiliseren met betrekking tot de actieve rol die de gemeentebesturen zouden moeten spelen in het proces van het onthaal van de economische migranten.


J'ai d'ailleurs eu l'occasion d'aborder la question avec mon homologue français, Alain Juppé, en marge de la réunion sur la Libye à Londres. Ce fut également le cas avant-hier avec le commissaire à la Paix et à la Sécurité de l'Union africaine, M. Lamamra.

Ik heb trouwens de gelegenheid gehad de kwestie te bespreken met mijn Franse ambtgenoot, Alain Juppé, in de rand van de bijeenkomst over Libië in Londen en ook eergisteren met de commissaris voor vrede en veiligheid van de Afrikaanse Unie, de heer Lamamra.


Il a également été prévu le remplacement des flexibles haute pression à cette occasion. b) Lors de la rédaction du règlement LPG, encore actuellement en vigueur, la périodicité des épreuves hydrauliques prévue sur les réservoirs LPG fut identique à celle qui était d'application dans l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR) et dans le Règlement général pour la protection du travail (RGTP) pour les citernes (de plus de 450 litres) destinées au transport, par route, d'hydrocarbures liquéfiées sous pres ...[+++]

Het is eveneens voorzien dat de buigzame hoge drukleidingen bij die gelegenheid worden vervangen. b) Bij het opstellen van het LPG-reglement dat op dit ogenblik in voege is, werd voor de hydraulische proefpersingen op LPG-tanks dezelfde periodiciteit voorzien als deze die in het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR) en in het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming (ARAB) van toepassing waren op tanks (van meer dan 450 liter) bestemd voor het vervoer van vloeibaar gemaakte koolwaterstoffen over de weg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fut également l'occasion ->

Date index: 2021-09-06
w