Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral s'est montré très attentif " (Frans → Nederlands) :

Au cours des législatures passées déjà, le parlement fédéral s'est montré très attentif à l'organisation des services de secours en général et à celle des services d'incendie en particulier.

Reeds tijdens de vorige zittingsperiodes de organisatie van de hulpdiensten, en van de brandweer in het bijzonder, een belangrijk aandachtspunt geweest van het federaal parlement.


Au cours des législatures passées déjà, le parlement fédéral s'est montré très attentif à l'organisation des services de secours en général et à celle des services d'incendie en particulier.

Reeds tijdens de vorige zittingsperiodes de organisatie van de hulpdiensten, en van de brandweer in het bijzonder, een belangrijk aandachtspunt geweest van het federaal parlement.


Ces statistiques sont issues de la base de données "Entreprises assujetties à la TVA" de la Direction générale Statistique du Service public fédéral Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie. 2. Il y a lieu de rester très attentif dans le cadre de l'interprétation de ces chiffres.

Deze statistieken komen uit het gegevensbestand van btw-plichtige ondernemingen van de Algemene Directie Statistiek van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. 2. We moeten zeer aandachtig blijven in het kader van de interpretatie van deze cijfers.


En tant que ministre fédéral de l'Agriculture, vous m'assuriez être très attentif à la problématique des pesticides et veiller à ce que les autorisations délivrées au niveau belge ne le soient qu'après une étude approfondie des risques pour la santé humaine et l'environnement.

Als federaal minister van Landbouw hebt u mij verzekerd dat u een bijzondere aandacht hebt voor de problematiek van de pesticiden en dat er op het Belgische niveau uitsluitend vergunningen worden toegestaan na een grondig onderzoek van de risico's voor mens en milieu.


En ce qui concerne l'information des consommateurs, l'enquête montre que les Européens sont très attentifs à la qualité des produits alimentaires tels que le lait et certains types de viande et qu'ils ont des attentes importantes en matière de traçabilité.

Wat consumentenvoorlichting betreft, laat het onderzoek zien dat Europeanen veel belang hechten aan de kwaliteit van levensmiddelen zoals melk en bepaalde soorten vlees en dat ze hoge verwachtingen hebben op het gebied van traceerbaarheid.


Cette enquête montre que le groupe d'auteurs concerné est très diversifié et qu'il convient d'être attentif aux stéréotypes et de ne pas voir les choses avec des oeillères.

Uit dit onderzoek blijkt dat het een zeer diverse groep daders betreft en dat er gewaakt moet worden voor stereotypering en tunnelvisie.


159. se félicite de la proposition du gouvernement d'élaborer, pour la fin de l'année 2002, un projet de loi global contre les discriminations; recommande toutefois que l'on se montre très attentif à la nécessité d'une approche ciblée et d'un cadre couvrant les préoccupations soulignées dans de récents rapports de l'Union européenne et du Parlement européen (droits des enfants placés en institution, des homosexuels et des personnes handicapées); demande que des progrès substantiels soient réalisés dans la mise en œuvre du programme-cadre d'intégration des Roms, mise en œuvre qui doit aller au-delà de ...[+++]

159. verwelkomt het voorstel van de regering om tegen het eind van dit jaar een omvattende antidiscriminatiewet uit te werken; beveelt evenwel aan dat extra aandacht wordt besteed aan de noodzaak van een gerichte aanpak en een kader dat betrekking heeft op de problematische gebieden die worden aangestipt in de recente verslagen van de EU en het EP (zoals de rechten van kinderen in instellingen, homoseksuelen en gehandicapten); wenst dat aanzienlijke vorderingen worden gemaakt in de uitvoering van het kaderprogramma voor de integratie van de Roma, dat verder moet gaan dan een symbolisch gebaar en in nauwer overleg en samenwerking met de ...[+++]


150. se félicite de la proposition du gouvernement d'élaborer, pour la fin de l'année, un projet de loi global contre les discriminations; recommande toutefois que l'on se montre très attentif à la nécessité d'une approche ciblée et d'un cadre couvrant les préoccupations soulignées dans de récents rapports de l'Union européenne et du Parlement européen (droits des enfants placés en institution, des homosexuels et des personnes handicapées); demande que des progrès substantiels soient réalisés dans la mise en œuvre du programme‑cadre d'intégration des Roms, mise en œuvre qui doit aller au‑delà de ...[+++]

150. verwelkomt het voorstel van de regering om tegen het eind van dit jaar een omvattende antidiscriminatiewet uit te werken; beveelt evenwel aan dat extra aandacht wordt besteed aan de noodzaak van een gerichte aanpak en een kader dat betrekking heeft op de problematische gebieden die worden aangestipt in de recente verslagen van de EU en het EP (zoals de rechten van kinderen in instellingen, homoseksuelen en gehandicapten); wenst dat aanzienlijke vorderingen worden gemaakt in de uitvoering van het kaderprogramma voor de integratie van de Roma, dat verder moet gaan dan een symbolisch gebaar en in nauwer overleg en samenwerking met de ...[+++]


La sixième réforme comporte en effet des points auxquels Groen attache une très grande importance : l'octroi aux régions de la compétence de réformer le niveau de pouvoir provincial, l'octroi au Conseil d'État de la compétence de se prononcer au sujet des conséquences de droit privé de ses arrêts, l'instauration d'un droit d'injonction positif pour les régions, l'instauration d'une interdiction de modifier la loi électorale au cours de l'année précédant les élections et - c'est particulièrement important pour moi mais aussi pour mon parti - la réforme approfondie du Sénat dont l'une des conséquences sera de réduire de qu ...[+++]

In de zesde staatshervorming staan immers punten die zeer belangrijk zijn voor Groen: de toekenning van de bevoegdheid voor de gewesten om het provinciale bestuursniveau te hervormen, de toekenning van de bevoegdheid aan de Raad van State om zich over de privaatrechtelijke gevolgen van zijn arresten uit te spreken, de invoering van een positief injunctierecht voor de gewesten, de invoering van een verbod om de kieswetgeving te wijzigen binnen het jaar dat aan de verkiezingen voorafgaat, en - dat is voor mij persoonlijk, maar ook voor mijn partij zeer belangrijk - de grondige hervorming van de Senaat waardoor er in 2014 maar liefst 40 parlementsleden ...[+++]


L'expérience à l'étranger montre que la création d'un parquet fédéral est très utile et j'en attends également beaucoup dans notre pays.

In het buitenland blijkt het grote nut van de oprichting van een federaal parket en ik verwacht er ook in ons land zeer veel van.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral s'est montré très attentif ->

Date index: 2022-08-03
w