Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédérales s'imposent pourraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un membre estime que dans le cadre de la présente réunion, les points relatifs aux droits de l'enfant qui sont apparus dans des matières régionales et communautaires, mais qui relèvent du pouvoir fédéral et où des initiatives fédérales s'imposent, pourraient être soulevés.

Een lid meent dat tijdens deze vergadering problemen in verband met de kinderrechten kunnen worden aangekaart, die naar voren zijn gekomen bij de behandeling van gewestelijke of gemeenschapsaangelegenheden, maar die tot de federale bevoegdheid behoren of waarvoor federale initiatieven nodig zijn.


L'autorité fédérale peut imposer des exigences minimales de qualité comme condition de ce financement, comme par exemple, l'atteinte d'un taux de participation minimum ou le type de vaccin.

De federale overheid kan minimale kwaliteitsvoorwaarden stellen als voorwaarde voor deze financiering, zoals bijvoorbeeld het bereiken van een minimale participatiegraad of het type vaccin.


Sans régler d'une manière spécifique les prix et revenus dans certains domaines relevant de la compétence des communautés ou des régions, l'autorité fédérale peut imposer pour tous les revenus et prix, liés à un indice des prix, la liaison à l'indice santé qu'elle définit.

Zonder op een specifieke wijze de prijzen en inkomens in bepaalde domeinen die tot de bevoegdheid van de gemeenschappen of de gewesten behoren te regelen, kan de federale overheid voor alle inkomens en prijzen die aan een prijsindex gekoppeld worden de koppeling aan de door haar gedefinieerde gezondheidsindex opleggen.


5. La Convention ' sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte ' transfrontière ' et les Appendices I, II, III, IV, V, VI et VII, faits à Espoo le 25 février 1991 (ci-après: Convention Espoo) impose aux parties à la convention de prendre, individuellement ou conjointement, toutes mesures appropriées et efficaces pour prévenir, réduire et combattre l'impact transfrontière préjudiciable important que des activités proposées pourraient avoir sur l'environnement (article 2, paragraphe 1, de la Convention Espoo).

5. Het Verdrag ' inzake milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband ' en Aanhangsels I, II, III, IV, V, VI en VII, gedaan te Espoo op 25 februari 1991 (hierna : Espoo-verdrag) houdt de verplichting in voor de partijen bij het verdrag om, afzonderlijk of gezamenlijk, alle passende en doeltreffende maatregelen te nemen ter voorkoming, beperking en beheersing van belangrijke nadelige grensoverschrijdende milieu-effecten van voorgenomen activiteiten (artikel 2, lid 1, van het Espoo-verdrag).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant, en ce qui concerne l'accès à la justice, qu'aucun réclamant n'a introduit de recours contre les décisions du Gouvernement relatives à la sélection des sites précitées, publiées au Moniteur belge des 30 juillet 2004 (éd. 2), du 24 mars 2005 et du 23 février 2011, ce qui laisse à penser qu'ils ont considéré que la sélection en elle-même ne leur portait pas préjudice; qu'en revanche, il est certain que les arrêtés de désignation constitueront des actes susceptibles de recours devant le Conseil d'Etat dès lors qu'ils pourraient causer grief par les contraintes qu'ils imposent ...[+++]

Overwegende dat geen enkele bezwaarindiener, wat de toegang tot de rechter betreft, een beroep heeft ingediend tegen de beslissingen van de Regering betreffende de selectie van de voornoemde locaties die in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt op 30 juli 2004 (ed.2), op 24 maart 2005 en op 23 februari 2011, wat suggereert dat ze van mening waren dat de selectie op zich hen niet benadeelde; dat er daarentegen geen twijfel is dat de aanwijzingsbesluiten voor beroep vatbare handelingen voor de Raad van State zullen vormen als ze nadeel kunnen opleveren door de beperkingen die ze aan de particulieren opleggen; dat de toegang tot de r ...[+++]


Comme la législation relative aux accises concerne une matière fédérale, c'est l'autorité fédérale qui impose la sanction (les régions sont toutefois exclusivement compétentes en matière d'assainissement : en cas de manquement à l'obligation de contribution, le financement de l'assainissement des stations-services est mis en péril).

Aangezien de wetgeving betreffende de accijnzen een federale materie betreft, is het de federale Overheid die de sanctie treft, evenwel op verzoek van de Interregionale Bodemsaneringscommissie (de gewesten zijn immers bij uitsluiting bevoegd inzake bodemsanering : door de inbreuk op de betaalverplichting komt de financiering van de bodemsanering van tankstations in het gedrang).


La section de législation du Conseil d'État n'aperçoit pas à quelle autre compétence exclusivement fédérale ces amendements pourraient se rattacher.

De afdeling wetgeving van de Raad van State ziet niet in bij welke overige uitsluitend federale bevoegdheid die amendementen kunnen worden ondergebracht.


La section de législation du Conseil d'État n'aperçoit pas à quelle autre compétence exclusivement fédérale ces amendements pourraient se rattacher.

De afdeling wetgeving van de Raad van State ziet niet in bij welke overige uitsluitend federale bevoegdheid die amendementen kunnen worden ondergebracht.


Par ailleurs, il se pourrait que les exigences de ce type soient contraires aux règles de l'OMC, dans la mesure où elles pourraient imposer à des pays tiers d'utiliser des matériaux recyclés qui, dans certains cas, pourraient être difficiles à se procurer sur place.

Bovendien is het de vraag of dergelijke eisen verenigbaar zijn met de WTO-regels aangezien derde landen dan zouden kunnen worden verplicht om gerecycleerd materiaal te gebruiken hoewel dat aldaar misschien niet goed verkrijgbaar is. Tot slot zou een voorschrift dat ten minste een bepaald percentage van de inhoud uit gerecycleerd materiaal bestaat, uitgebreide en potentieel complexe eisen aan de regelgeving stellen.


Il y a en effet une très grande différence entre une loi fédérale qui impose des obligations à une institution non fédérale, en l'occurrence une université, et une coopération entre différents départements ou facultés universitaires et d'autres institutions.

Er is namelijk een bijzonder groot verschil tussen een federale wet die bepaalde verplichtingen oplegt aan een niet-federale instelling, namelijk een universiteit, en een samenwerking tussen bepaalde departementen of faculteiten van universiteiten en andere instellingen.




D'autres ont cherché : fédérales s'imposent pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérales s'imposent pourraient ->

Date index: 2024-11-11
w