Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approbation
Approbation implicite
Approbation tacite
Arrêté d'approbation
Délai d'approbation
Gérer l'approbation d'un système installé
Instrument d'approbation
P.f.
Pour féliciter
Procédure d'approbation
Se féliciter

Vertaling van "félicite de l'approbation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
se féliciter

ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen


pour féliciter | p.f. [Abbr.]

met gelukwens,met hartelijke gelukwens(en) | m.g. [Abbr.] | m.h.g. [Abbr.]


approbation implicite | approbation tacite

stilzwijgende toestemming




gérer l'approbation d'un système instal

tekenen voor een geïnstalleerd systeem








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission se félicite de l'approbation, par le Conseil, de l'accord des colégislateurs concernant les nouvelles règles relatives à la production biologique et attend avec intérêt les dernières étapes sur la voie de l'adoption du nouveau règlement.

De Commissie verwelkomt de steun van de Raad voor het akkoord tussen de medewetgevers over de nieuwe regels voor biologische productie en ziet uit naar de goedkeuring van de nieuwe verordening.


Elle a également félicité le gouvernement marocain pour l'approbation en conseil des ministres du projet de loi relatif à la justice militaire.

Minister Turtelboom benadrukte de goede gerechtelijke samenwerking tussen België en Marokko in het algemeen en de samenwerking tussen beide Hoven van Cassatie in het bijzonder. Ze hield er aan de Marokkaanse regering te feliciteren met de goedkeuring door de Marokkaanse ministerraad van het wetsontwerp over het militaire rechtssysteem.


À cet égard, le Conseil européen se félicite de l'approbation par le Conseil des ministres libanais du projet de statut du tribunal spécial pour le Liban conformément à la résolution 1664 du Conseil de sécurité des Nations unies et attend avec intérêt l'achèvement rapide des dernières mesures nécessaires à la mise en place de ce tribunal.

De Europese Raad is in dit verband verheugd over de bekrachtiging door de Libanese Ministerraad van de ontwerp-status van het speciaal tribunaal voor Libanon overeenkomstig Resolutie 1664 van de VN-Veiligheidsraad, en ziet ernaar uit dat de overige maatregelen voor de instelling van dat tribunaal spoedig worden genomen.


À cet égard, le Conseil européen se félicite de l'approbation par le Conseil des ministres libanais du projet de statut du tribunal spécial pour le Liban conformément à la résolution 1664 du Conseil de sécurité des Nations unies et attend avec intérêt l'achèvement rapide des dernières mesures nécessaires à la mise en place de ce tribunal.

De Europese Raad is in dit verband verheugd over de bekrachtiging door de Libanese Ministerraad van de ontwerp-status van het speciaal tribunaal voor Libanon overeenkomstig Resolutie 1664 van de VN-Veiligheidsraad, en ziet ernaar uit dat de overige maatregelen voor de instelling van dat tribunaal spoedig worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. prend acte de l’approbation de la déclaration de Tolède et du document de référence de Tolède sur la régénération urbaine; reconnaît la nécessité de progresser vers un programme de travail commun, ou "agenda urbain européen", avec davantage de continuité et de coordination; se félicite de ce que les ministres aient souligné la nécessité de renforcer la coopération et la coordination avec le Parlement européen, ainsi que l'objectif de consolider la dimension urbaine de la politique de cohésion et de promouvoir le développement urb ...[+++]

2. wijst op de goedkeuring van de verklaring van Toledo en het referentiedocument van Toledo over stadsvernieuwing; deelt het standpunt dat er behoefte is aan meer continuïteit en coördinatie om te komen tot een gezamenlijk werkprogramma of "Europese stedelijke agenda"; verwelkomt het feit dat ministers de behoefte aan versterking van de samenwerking en coördinatie met het Europees Parlement hebben benadrukt alsmede de doelstelling van versterking van de stedelijke dimensie binnen het cohesiebeleid en de bevordering van duurzame stadsontwikkeling en geïntegreerde benaderingen door versterking en ontwikkeling van de instrumenten voor de uitvoering van het Handvest van Leipzig op alle niveaus; feliciteert ...[+++]


2. prend acte de l'approbation de la déclaration de Tolède et du document de référence de Tolède sur la régénération urbaine; reconnaît la nécessité de progresser vers un programme de travail commun, ou «agenda urbain européen», avec davantage de continuité et de coordination; se félicite de ce que les ministres aient souligné la nécessité de renforcer la coopération et la coordination avec le Parlement européen, ainsi que l'objectif de consolider la dimension urbaine de la politique de cohésion et de promouvoir le développement urb ...[+++]

2. wijst op de goedkeuring van de verklaring van Toledo en het referentiedocument van Toledo over stadsvernieuwing; deelt het standpunt dat er behoefte is aan meer continuïteit en coördinatie om te komen tot een gezamenlijk werkprogramma of „Europese stedelijke agenda”; verwelkomt het feit dat ministers de behoefte aan versterking van de samenwerking en coördinatie met het Europees Parlement hebben benadrukt alsmede de doelstelling van versterking van de stedelijke dimensie binnen het cohesiebeleid en de bevordering van duurzame stadsontwikkeling en geïntegreerde benaderingen door versterking en ontwikkeling van de instrumenten voor de uitvoering van het Handvest van Leipzig op alle niveaus; feliciteert ...[+++]


31. se félicite du fait que la Constitution définisse le Monténégro comme un État écologique; note l'importance du rôle joué par le tourisme dans l'économie et sa capacité à contribuer au développement du pays; relève cependant les risques que représente le tourisme pour l'environnement et appelle le gouvernement à prendre de nouvelles mesures pour protéger la nature, telles que la mise en œuvre rapide de la loi sur l'environnement et des arrêtés laissés en suspens, et à consentir les efforts supplémentaires nécessaires pour prévenir les risques de détérioration grave du littoral adriatique; attire particulièrement l'attention sur la nécessité d'une gesti ...[+++]

31. is verheugd dat Montenegro in de grondwet wordt gedefinieerd als een ecologische staat; constateert dat het toerisme een aanzienlijke economische rol speelt en in belangrijke mate kan bijdragen tot de ontwikkeling van het land; wijst echter op de risico's die het toerisme inhoudt voor het milieu en verzoekt de regering verdere stappen te ondernemen om de natuur te beschermen, zoals de spoedige tenuitvoerlegging van de milieuwet en de nog hangende aanverwante regelgeving, en de vaststelling van aanvullende maatregelen die een mogelijke aantasting van de Adriatische kust voorkomen; wijst op de noodzaak van een doeltreffend afvalbeheer, met name op lokaa ...[+++]


L'Union européenne félicite le peuple du Kenya pour l'approbation par référendum, le 4 août, d'une nouvelle constitution.

De EU wenst de bevolking van Kenia geluk met de goedkeuring bij referendum, op 4 augustus, van een nieuwe grondwet.


6. comprend que les incertitudes inhérentes à la RD découragent les marchés financiers d'investir dans des projets R se félicite de la proposition de la Commission de lancer une facilité de financement à risque partagé (SFRP) qui soutiendra l'investissement dans des projets de recherche de développement technologique et de démonstration à haut risque par des prêts et des garanties; se félicite également de l'intégration dans la réglementation existante relative aux aides d'État de dispositions permettant aux États membres de cibler l'aide sur l'innovation et d'accélérer le processus d'approbation ...[+++]

6. begrijpt dat de onzekerheid die inherent is aan OO remmend werkt op de bereidheid van de financiële markten om in OO-projecten te investeren; verwelkomt het voorstel van de Commissie inzake een risicodelende financieringsfaciliteit voor investeringen in OO-projecten met een hoog risico via leningen en waarborgen; verwelkomt tevens de opname in de bestaande regels inzake overheidssteun van bepalingen die de lidstaten in staat stellen specifiek subsidie te verlenen aan innovatie en de goedkeuringsprocedures te bespoedigen;


9. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plusieurs Sunnites de devenir membres du nouveau gouvernement légitime, et de leur ...[+++]

9. erkent de uitslag van de verkiezingen zoals officieel bekendgemaakt, en herinnert eraan dat ze in geen geval als doel op zich te beschouwen zijn; roept het Iraakse parlement en de nieuwe regering op om een open en opbouwende houding aan te nemen om alle onderdelen van de Iraakse samenleving rond een gemeenschappelijk politiek project voor hun land te scharen om te vermijden dat het komt tot een duidelijke segregatie van het institutionele kader naar etnische herkomst; verwelkomt dat het parlement verschillende soennieten als leden van de nieuwe legitieme regering heeft uitgenodigd en in hun ambt heeft bevestigd; verwelkomt het feit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite de l'approbation ->

Date index: 2021-06-26
w