Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «féminines s'inscrit pleinement » (Français → Néerlandais) :

- l'initiative «Des compétences nouvelles pour des emplois nouveaux» s'inscrit pleinement dans le champ d'action du Fonds social européen (FSE).

- Het initiatief "Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen" valt volledig binnen het toepassingsgebied van het Europees Sociaal Fonds (ESF).


La question de savoir si l'arrêté en projet s'inscrit pleinement dans ce fondement juridique sera examinée dans l'observation 5.

Of het ontworpen besluit volledig binnen deze rechtsgrond valt, wordt in opmerking 5 onderzocht.


Tant l’action diplomatique belge qu’européenne dans le domaine des excisions féminines s’inscrit pleinement dans le contexte des directives de l’Union européenne : en 2007, le Conseil a approuvé des directives EU pour la promotion et la protection des droits de l’enfant.

Zowel de Belgische als de Europese diplomatieke actie in verband met vrouwenbesnijdenis kadert volledig in de context van de EU-richtsnoeren : In 2007 nam de Raad EU-richtsnoeren aan ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind.


D'une part, cette politique se base sur une grande volonté de concertation et donc sur la participation des partenaires sociaux et, d'autre part, elle s'inscrit pleinement dans le cadre de référence européen déterminé par le Conseil européen de Essen en décembre 1994.

Dit beleid stoelt op een grote overlegbereidheid en dus betrokkenheid van de sociale partners enerzijds en anderzijds speelt dit beleid volledig in op het Europees referentiekader dat werd vastgelegd door de Europese Raad van Essen in december 1994.


L'intervenant revient dans un premier temps sur le contexte plus général dans lequel les assureurs souhaitent évoluer et dans lequel cette proposition s'inscrit pleinement.

Spreker komt eerst terug op de algemenere context waarin de verzekeraars willen evolueren. Dit voorstel ligt volledig in die lijn.


Selon les auteurs de la présente proposition de loi, cela s'inscrit pleinement dans la ligne du motif ébauché ci-dessus, qui est à la base de l'allocation instaurée en 2002.

Volgens de indieners van dit wetsvoorstel ligt dit ook volledig in de lijn van het hierboven geschetste motief, dat aan de grondslag ligt van de bijslag die in 2002 werd ingevoerd.


2. Lorsqu'un soutien est apporté à une action indirecte qui s'inscrit pleinement dans plusieurs des priorités ou objectifs spécifiques visés à l'article 5, paragraphes 2 et 3, cette action peut cumuler plusieurs financements au titre de chacune des priorités ou de chacun des objectifs spécifiques concernés.

2. Wanneer een actie onder contract wordt ondersteund die van groot belang is voor verscheidene in artikel 5, leden 2 en 3, vermelde prioriteiten of specifieke doelstellingen, mag de financiële bijdrage voor die actie de optelsom zijn van de bedragen die aan elke prioriteit of aan elke specifieke doelstelling zijn toegewezen.


15. Les documents relatifs à la sécurité du SIC évoluent tout au long du cycle de vie de celui-ci, évolution qui s'inscrit pleinement dans le cadre du processus de gestion du changement.

15. De beveiligingsdocumentatie voor een CIS evolueert gedurende de levenscyclus van dat CIS als een integrerend deel van het proces van wijzigingsbeheer.


En particulier, il s'inscrit pleinement dans le cadre de la politique des transports telle qu'elle est présentée dans le Livre Blanc [13] de la Commission, notamment en ce qui concerne le fret, la tarification des infrastructure et la sécurité routière.

In het bijzonder past zij volmaakt binnen het kader van het vervoersbeleid, zoals dit wordt opgevoerd in het desbetreffende Witboek van de Commissie, met name wat betreft bevrachting, infrastructuurtarifering en verkeersveiligheid.


Le projet s'inscrit pleinement dans l'accord de gouvernement et vise à élargir la lutte contre la fraude fiscale à l'aide d'un certain nombre de nouvelles mesures.

Het ontwerp past volledig in het regeerakkoord en wil de strijd tegen de fiscale fraude met een aantal nieuwe maatregelen uitbreiden.


w