Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 2008 l'ambassadeur " (Frans → Nederlands) :

Nous avons renvoyé une contre-proposition de texte et le 11 février 2008, un texte de compromis a été paraphé par le négociateur de l'UEBL, monsieur H. Mahieu et par l'ambassadeur du Tadjikistan, monsieur S. Yatimov, et ce, sans que de réels entretiens aient eu lieu, mais suite à des échanges de lettres.

Van onze zijde werd een tegenvoorstel van tekst aangereikt en op 11 februari 2008 heeft er een parafering van een compromistekst plaatsgevonden door de onderhandelaar van de BLEU, de heer H. Mahieu en de Ambassadeur van Tadzjikistan, de heer S. Yatimov en dit zonder echte gesprekken, maar via uitwisseling van brieven.


Le 5 février 2008, l'ambassadeur de l'Afghanistan a été convoqué par notre ministre des Affaires étrangères pour lui demander des explications sur la condamnation à mort pour blasphème d'un jeune journaliste afghan.

De ambassadeur van Afghanistan werd op 5 februari 2008 door onze minister van Buitenlandse Zaken op het matje geroepen om uitleg te verschaffen over de terdoodveroordeling van een jonge Afghaanse journalist wegens godslastering.


Le 5 février 2008, l'ambassadeur de l'Afghanistan a été convoqué par notre ministre des Affaires étrangères pour lui demander des explications sur la condamnation à mort pour blasphème d'un jeune journaliste afghan.

De ambassadeur van Afghanistan werd op 5 februari 2008 door onze minister van Buitenlandse Zaken op het matje geroepen om uitleg te verschaffen over de terdoodveroordeling van een jonge Afghaanse journalist wegens godslastering.


Nous avons renvoyé une contre-proposition de texte et le 11 février 2008, un texte de compromis a été paraphé par le négociateur de l'UEBL, monsieur H. Mahieu et par l'ambassadeur du Tadjikistan, monsieur S. Yatimov, et ce, sans que de réels entretiens aient eu lieu, mais suite à des échanges de lettres.

Van onze zijde werd een tegenvoorstel van tekst aangereikt en op 11 februari 2008 heeft er een parafering van een compromistekst plaatsgevonden door de onderhandelaar van de BLEU, de heer H. Mahieu en de Ambassadeur van Tadzjikistan, de heer S. Yatimov en dit zonder echte gesprekken, maar via uitwisseling van brieven.


Les derniers développements en date des négociations actuelles relatives à l’agriculture dans le cadre du cycle de négociations de Doha de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernent la révision du projet de modalités distribuée par l’Ambassadeur Crawford Falconer, président des négociations agricoles, le 8 février 2008.

De laatste ontwikkeling in de huidige WTO-onderhandelingen over landbouw in het kader van de ontwikkelingsronde van Doha is het herziene onderhandelingsdocument dat op 8 februari 2008 werd verspreid door ambassadeur Crawford Falconer, de voorzitter voor de landbouwonderhandelingen.


Par arrêté royal du 19 février 2009, les mots « agent de la troisième classe administrative » de l'alinéa 1 de l'article 1 de l'arrêté royal du 15 décembre 2008 accréditant M. Pierre Dubuisson en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de Belgique dans la République populaire démocratique de Corée, sont modifiés par « agent de la deuxième classe administrative ».

Bij koninklijk besluit van 19 februari 2009 werden de woorden « ambtenaar van de derde administratieve klasse » van het eerste lid van artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 december 2008 waarbij de heer Pierre Dubuisson werd geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Democratische Volksrepubliek Korea, door « ambtenaar van de tweede administratieve klasse » vervangen.


Par arrêté royal du 29 février 2008, Ecuyer Vincent Mertens de Wilmars a été déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique de la Fédération de Russie et de la République de Bélarus avec résidence principale à Moscou et a été adjoint à l'Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 29 februari 2008 werd Jonkheer Vincent Mertens de Wilmars, ontheven uit zijn functie van Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Russische Federatie en in de Republiek Belarus met standplaats te Moskou en werd overgeplaatst naar het Hoofdbestuur.


Par arrêté royal du 29 février 2008, M. Michel Goffin a été accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans l'Etat islamique d'Afghanistan et également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat avec résidence principale à Islamabad.

Bij koninklijk besluit van 29 februari 2008 werd de heer Michel Goffin, geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Islamitische Staat Afghanistan en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat met standplaats te Islamabad.


Par arrêté royal du 29 février 2008, M. Marc Trenteseau a été accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République démocratique de Timor-Leste et également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat avec résidence principale à Jakarta.

Bij koninklijk besluit van 29 februari 2008 werd de heer Marc Trenteseau, geaccrediteerd als Ambassadeur van België in Democratische Republiek Oost-Timor en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat met standplaats te Jakarta.


Il est admis à faire valoir ses droits à une pension de retraite à partir du 1 février 2008 et est autorisé à porter le titre honorifique d'Ambassadeur.

Hij wordt gemachtigd aanspraak te maken op een rustpensioen vanaf 1 februari 2008 en gemachtigd de eretitel van Ambassadeur te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2008 l'ambassadeur ->

Date index: 2024-04-07
w