Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantir de libre accès au signal

Traduction de «garantir l'accès effectif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantir de libre accès au signal

vrije toegang tot het signaal garanderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour garantir un accès effectif aux informations à des fins de surveillance du marché, les informations requises afin d'identifier tous les actes applicables devraient être disponibles dans une unique déclaration UE de conformité.

Om effectieve toegang tot informatie voor markttoezichtdoeleinden te waarborgen, moet de informatie die vereist is om alle toepasselijke handelingen te identificeren in één EU-conformiteitsverklaring beschikbaar zijn.


29. soutient le programme de formation judiciaire européenne pour les juges nationaux, qui jouent un rôle clé dans l'application effective des droits des citoyens; met en garde contre le risque de non-respect du droit à un recours juridique effectif lorsque les procédures judiciaires nationales font l'objet de retards inacceptables; estime que, pour respecter le principe d'égalité devant la justice et d'accès effectif à la justice, il convient de s'attaquer aux obstacles socio-économiques qui entravent l'accès à la justice, tels que ...[+++]

29. steunt het programma voor justitiële opleidingen van de EU voor nationale rechters, die essentiële actoren zijn in de handhaving van de burgerrechten; waarschuwt voor het risico dat het recht op een doeltreffende voorziening in rechte niet wordt geëerbiedigd wanneer nationale gerechtelijke procedures onaanvaardbare vertragingen oplopen; is van mening dat om het beginsel van een gelijke behandeling in rechte en effectieve toegang tot de rechter te eerbiedigen, sociaaleconomische belemmeringen voor deze toegang, zoals buitensporige gerechtskosten en heffingen, in elke lidstaat moeten worden aangepakt; neemt nota van de rechtsonzeker ...[+++]


Comme le rappelle les développements de la proposition de loi, il ne fait aucun doute qu'à la suite de l'arrêt « Salduz » et de la jurisprudence subséquente de la Cour européenne des droits de l'Homme, il convient de garantir l'accès effectif à un avocat à partir du début de la privation de liberté, même en dehors de toute forme d'audition.

Zoals de toelichting van het wetsvoorstel in herinnering brengt, bestaat er geen twijfel over dat ingevolge het arrest Salduz en de daaropvolgende rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens de effectieve toegang tot een advocaat gewaarborgd moet zijn vanaf het begin van de vrijheidsbeneming, zelfs buiten enige vorm van verhoor.


Sans préjudice de l’article 16, les États membres peuvent mettre en place un mécanisme spécifique destiné à garantir que les consommateurs qui n’ont pas de compte de paiement sur leur territoire et se sont vu refuser l’accès à un compte de paiement pour lequel des frais sont facturés par les établissements de crédit auront un accès effectif à un compte de paiement assorti de prestations de base à titre gratuit.

Onverminderd artikel 16 kunnen lidstaten een specifiek mechanisme instellen om te waarborgen dat consumenten die op hun grondgebied geen betaalrekening hebben en aan wie de toegang tot een betaalrekening waarvoor kredietinstellingen een vergoeding in rekening brengen is geweigerd, toch kosteloos toegang krijgen tot een basisbetaalrekening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Droit des personnes handicapées à l'autonomie, à l'intégration sociale et à la participation à la vie de la communauté Art. 15. En vue de garantir aux personnes handicapées, quel que soit leur âge, la nature et l'origine de leur handicap, l'exercice effectif du droit à l'autonomie, à l'intégration sociale et à la participation à la vie de la communauté, les Parties s'engagent notamment : 1. à prendre les mesures nécessaires pour fournir aux personnes handicapées une orientation, une éducation et une formation professionnelle dans le ...[+++]

Recht van minder-validen op zelfstandigheid, sociale integratie en deelname aan de samenleving Art. 15. Teneinde de minder-validen, ongeacht hun leeftijd, de aard en de oorzaak van hun handicap, de onbelemmerde uitoefening van hun recht op zelfstandigheid, sociale integratie en deelname aan de samenleving te waarborgen, verbinden de Partijen zich ertoe : 1. de nodige maatregelen te nemen om aan de mindervaliden een voorlichting, onderwijs en een beroepsopleiding te verschaffen in het kader van het gemeen recht telkens zulks mogelijk is of als dat niet kan via gespecialiseerde openbare of privé-instellingen; 2. hun toegang tot het arbei ...[+++]


H. considérant que l'Union a accueilli favorablement le déploiement des observateurs du BIDDH de l'OSCE et a insisté sur l'importance de garantir aux observateurs un accès effectif à toutes les étapes du processus électoral, dont celle du décompte des votes, et a notamment souligné l'importance de garantir les droits de l'opposition, tant le droit à faire acte de candidature que l'accès aux commissions de contrôle des résultats et aux médias;

H. overwegende dat de EU ingenomen was over de missie van de verkiezingswaarnemers van de OVSE/ODIHR en benadrukt heeft hoe belangrijk het was om die waarnemers werkelijke toegang te waarborgen tot alle stadia van het verkiezingsproces, met inbegrip van het tellen van de stemmen, en met name heeft onderstreept dat de rechten van de oppositie om zich verkiesbaar te stellen alsook om toegelaten te worden tot de verkiezingscommissies en tot de media moesten worden gewaarborgd;


K. considérant que l'Union a accueilli favorablement le déploiement des observateurs du BIDDH de l'OSCE et a insisté sur l'importance de garantir aux observateurs un accès effectif à toutes les étapes du processus électoral, dont celle du décompte des votes, et a notamment souligné l'importance de garantir les droits de l'opposition, tant le droit à faire acte de candidature que l'accès aux commissions de contrôle des résultats et aux médias;

K. overwegende dat de EU ingenomen was over de missie van de verkiezingswaarnemers van de OVSE/ODIHR en benadrukt heeft hoe belangrijk het was om die waarnemers werkelijke toegang te waarborgen tot alle stadia van het verkiezingsproces, met inbegrip van het tellen van de stemmen, en met name heeft onderstreept dat de rechten van de oppositie om zich verkiesbaar te stellen alsook om toegelaten te worden tot de verkiezingscommissies en tot de media moesten worden gewaarborgd;


C. considérant que, dans ce contexte, l'Union a accueilli favorablement la mise en place d'une mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE, a insisté sur l'importance de garantir aux observateurs un accès effectif à toutes les étapes du processus électoral, dont celle du décompte des votes, et a notamment souligné l'importance de garantir les droits de l'opposition, tant le droit à faire acte de candidature que l'accès aux commissions de contrôle des résultats et aux médias;

C. overwegende dat de EU tegen deze achtergrond ingenomen was over het inzetten van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR, het belang benadrukte van de garantie dat alle stadia van het verkiezingsproces, met inbegrip van het tellen van de stemmen, toegankelijk waren voor die waarnemers en met name het belang onderstreepte van het waarborgen van de rechten van de oppositie met betrekking tot zowel het recht om zich verkiesbaar te stellen als het recht om toegelaten te worden tot de controlecommissies van de verkiezingen en tot de media;


K. considérant que l'Union a accueilli favorablement le déploiement des observateurs du BIDDH de l'OSCE et a insisté sur l'importance de garantir aux observateurs un accès effectif à toutes les étapes du processus électoral, dont celle du décompte des votes, et a notamment souligné l'importance de garantir les droits de l'opposition, tant le droit à faire acte de candidature que l'accès aux commissions de contrôle des résultats et aux médias;

K. overwegende dat de EU ingenomen was over de missie van de verkiezingswaarnemers van de OVSE/ODIHR en benadrukt heeft hoe belangrijk het was om die waarnemers werkelijke toegang te waarborgen tot alle stadia van het verkiezingsproces, met inbegrip van het tellen van de stemmen, en met name heeft onderstreept dat de rechten van de oppositie om zich verkiesbaar te stellen alsook om toegelaten te worden tot de verkiezingscommissies en tot de media moesten worden gewaarborgd;


« L'étranger qui est entré dans le Royaume sans satisfaire aux conditions fixées par l'article 2 ou dont le séjour a cessé d'être régulier et qui, en vertu de l'article 52, se voit refuser l'accès au territoire national ou l'autorisation de séjourner dans le Royaume en tant que candidat réfugié, peut, en attendant ladite autorisation ou son éloignement du territoire, être maintenu en un lieu déterminé lorsque le ministre ou son délégué estime ce maintien nécessaire pour garantir l'éloignement effectif du territoire, au cas où la décis ...[+++]

« Een vreemdeling die het Rijk binnengekomen is zonder te voldoen aan de in artikel 2 gestelde voorwaarden of wiens verblijf heeft opgehouden regelmatig te zijn én aan wie de toegang tot het Rijk of de toelating om in de hoedanigheid van kandidaat-vluchteling in het Rijk te verblijven werd ontzegd krachtens artikel 52 van de wet, kan in een welbepaalde plaats worden vastgehouden in afwachting van die toelating of van zijn verwijdering van het grondgebied, zo de minister deze vasthouding nodig acht om de effectieve verwijdering van het grondgebied te waarborgen ingeval de beslissing bedoeld in artikel 52 uitvoerbaar wordt » (artikel 74/6, ...[+++]




D'autres ont cherché : garantir l'accès effectif     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir l'accès effectif ->

Date index: 2023-08-30
w