Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient d'exhaustivité
Exhaustivité
Exhaustivité du PNBpm
Exhaustivité interne
Facteur de rappel
Garantir
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect
Garantir le respect du programme scolaire
Taux de rappel
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "garantir l'exhaustivité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coefficient d'exhaustivité | exhaustivité interne | facteur de rappel | taux de rappel

treffactor | trefpercentage


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen




exhaustivité simultanée dans l'estimation de plusieurs paramètres

gemeenschappelijke toereikendheid


exhaustivité du PNBpm

definitieve uniforme regeling voor de inning van de eigen middelen uit de belasting over de toegevoegde waarde






garantir le respect du programme scolaire

naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 137. Les entreprises d'assurance ou de réassurance mettent en place des processus et procédures internes de nature à garantir le caractère approprié, l'exhaustivité et l'exactitude des données utilisées dans le calcul de leurs provisions techniques.

Art. 137. De verzekerings- of herverzekeringsondernemingen beschikken over interne processen en procedures om de adequaatheid, volledigheid en juistheid te waarborgen van de gegevens waarvan gebruik wordt gemaakt bij de berekening van hun technische voorzieningen.


Afin de garantir l'exhaustivité et la transparence des comptes, ces frais d’administration devraient être inclus dans la clôture des comptes relatifs aux traités internationaux et devraient également être imputés lors de la clôture des comptes des soins de santé.

Om de volledigheid en de transparantie van de rekeningen te garanderen, zou men ook die administratiekosten moeten opnemen in de afsluiting van de rekeningen internationale overeenkomsten en ze verrekenen bij de definitieve afsluiting van de rekeningen geneeskundige verzorging.


Sur la base des renseignements fournis par les autorités judiciaires, il est possible de donner - sans toutefois pouvoir en garantir l'exhaustivité - l'aperçu suivant des déchéances qui ont été prononcées au cours de la période 2012-2015: - cour d'appel de Liège: arrêt du 16 janvier 2012 concernant un homme, né en 1964, originaire de Serbie-Montenegro mais qui, en réalité, était né en 1961 et possédait la nationalité albanaise. L'intéressé a été déchu de sa nationalité pour avoir utilisé de faux documents dans le cadre de ses demandes d'autorisation de séjour, lesquelles lui ont permis d'obtenir la nationalité belge; - cour d'appel de L ...[+++]

Op basis van de door de gerechtelijke overheden aangeleverde inlichtingen kan - zonder de exhaustiviteit ervan te kunnen garanderen - het volgende overzicht worden bezorgd van de vervallenverklaringen die uitgesproken werden in de periode 2012-2015: - hof van Beroep van Luik: arrest van 16 januari 2012 waarbij een man van Servisch-Montenegrijnse oorsprong en geboren in 1964, doch in werkelijkheid van Albanese nationaliteit en geboren in 1961, vervallen verklaard werd van zijn Belgische nationaliteit wegens het gebruik van valse stukken bij zijn aanvragen tot het verkrijgen van verblijfsvergunningen, die geleid hebben tot het bekomen van ...[+++]


Dans ces circonstances, il n'est possible de fournir que l'information disponible, sans pouvoir en garantir l'exhaustivité.

In deze omstandigheid kan enkel de beschikbare informatie bezorgd worden, zonder dat exhaustiviteit gegarandeerd kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour garantir la transparence et l’exhaustivité de l’information disponible, le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions organise la diffusion de l’information sur les évènements tout au long de leur déroulement.

Om de transparantie en de volledigheid van de beschikbare informatie te garanderen, organiseert de minister bevoegd voor de Volksgezondheid de informatie verspreid tijdens het hele verloop van de gebeurtenissen.


Leur nombre est-il suffisant pour garantir la continuité, l'exhaustivité et l'exactitude des informations du site ?

Is dit voldoende om de continuïteit, volledigheid en correctheid van de website te garanderen?


L’INAMI conteste le fait que l’utilisation d’une application simple implique un risque d’omissions ou d’erreurs ou qu’elle nuise à l’exhaustivité. Le modus operandi, à savoir un double enregistrement des données, tant au niveau du service financier central, et un système de contrôle systématique de chaque courrier sortant, doit garantir une comptabilité correcte.

De manier waarop gewerkt wordt, dubbele registratie van de gegevens, zowel bij de dossierbeheerder als op het centrale financiële knooppunt, en een systematische controle bij elke uitgaande briefwisseling staat borg voor een correcte boeking.


.Élaborer, tester, faire accepter et implémenter les logiciels pour la tenue d’un inventaire complet des immobilisations, y compris les petits actifs (actifs non capitalisés) que les SPF souhaitent suivre afin de garantir l’exhaustivité de l’inventaire.

.Het opzetten , testen, laten accepteren en implementeren van de software voor het voeren van een volledige inventaris van vaste activa inclusief de kleine activa (niet gekapitaliseerde activa) die FOD's wensen op te volgen teneinde de volledigheid van de inventaris te waarborgen.


3. Afin de garantir l'exhaustivité et la qualité des rapports sur les incidences environnementales visées à l'article 5, paragraphe 1:

3. Om de volledigheid en kwaliteit van de in artikel 5, lid 1, bedoelde milieurapporten te waarborgen dient:


101. est profondément préoccupé par la conclusion de la Cour des comptes selon laquelle la surveillance douanière au niveau national présente des insuffisances persistantes et il n'est donc pas possible de garantir l'exhaustivité et l'exactitude des RPT; juge inacceptable que le contrôle des procédures douanières ne fonctionne pas correctement dans les États membres; rappelle que le bon fonctionnement des procédures douanières a des incidences sur le calcul de la taxe sur la valeur ajoutée; est fortement préoccupé par les conclusions que formule la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 13/2011, selon lesquelles l'application du ...[+++]

101. is ernstig bezorgd over de conclusie van de Rekenkamer dat er sprake is van blijvende gebreken in het nationale douanetoezicht en dat derhalve niet kan worden gewaarborgd dat de vastlegging van de TEM volledig en juist is; vindt het onacceptabel dat de controle van de douaneprocedures in de lidstaten niet naar behoren functioneert; herinnert eraan dat het correct functioneren van de douaneprocedures rechtstreekse gevolgen heeft voor de berekening van de btw; is ernstig bezorgd over de bevinding van de Rekenkamer in speciaal verslag nr. 13/2011 dat de toepassing van douaneregeling 42 alleen al in 2009 goed was voor geëxtrapoleerde ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir l'exhaustivité ->

Date index: 2021-01-14
w