Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque non bancaire
Directeur d'établissement d'enseignement spécialisé
Directeur d'établissement d'enseignement supérieur
Directrice d'établissement d'enseignement spécialisé
Directrice d'établissement d'enseignement supérieur
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Institution non bancaire à vocation bancaire
Institution non-bancaire
Non-banque
Veiller à la compétitivité des prix
établissement de crédit
établissement de dépôt
établissement du budget communautaire
établissement du budget de l'UE
établissement du budget de l'Union européenne
établissement dépositaire
établissement d’importance systémique
établissement financier d'importance systémique
établissement financier non bancaire
établissement non bancaire
établissement para-bancaire

Traduction de «garantir que l'établissement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


établissement d’importance systémique | établissement financier d'importance systémique | établissement financier présentant une importance systémique | établissement financier revêtant une importance systémique

systeemrelevante financiële instelling


directeur d'établissement d'enseignement supérieur | directeur d'établissement d'enseignement supérieur/directrice d'établissement d'enseignement supérieur | directrice d'établissement d'enseignement supérieur

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


directrice d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé/directrice d'établissement d'enseignement spécialisé

directrice buitengewoon onderwijs | schoolleidster speciaal onderwijs | directeur buitengewoon onderwijs | directeur speciaal onderwijs


banque non bancaire | établissement financier non bancaire | établissement non bancaire | établissement para-bancaire | institution non bancaire à vocation bancaire | institution non-bancaire | non-banque

niet-bancaire financiële instelling | niet-bank | niet-bankinstelling


établissement de crédit | établissement de dépôt | établissement dépositaire

deposito-instelling


établissement du budget de l'UE [ établissement du budget communautaire | établissement du budget de l'Union européenne ]

opstelling van de EU-begroting [ opstellen van de communautaire begroting | opstelling van de begroting van de Europese Unie ]


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour garantir l'établissement de la nouvelle clé de répartition de manière transparente, le SPF Justice, le service NTSU-CTIF et l'IBPT se concerteront afin de préparer un arrêté ministériel.

Om de opmaak van de nieuwe verdeelsleutel op een transparante manier te garanderen, zullen de FOD Justitie, NTSU-CTIF en BIPT samen overleggen om het ministerieel besluit voor te bereiden.


La Pologne n’a pas pris les mesures nécessaires pour garantir l’établissement effectif de prestataires du SET.

Polen heeft niet de nodige maatregelen getroffen om een doeltreffende vestiging van EETS-aanbieders mogelijk te maken.


La Hongrie n'a pas pris les mesures nécessaires pour garantir l'établissement effectif de prestataires du SET.

Hongarije heeft niet de nodige maatregelen getroffen om de oprichting van EETS-aanbieders mogelijk te maken.


iv) si les procédures de gestion des risques, le système informatique et les rapports internes de l'établissement permettent de vérifier et de garantir en permanence que les grands risques encourus sur l'organisme central ou les entités régionales sont compatibles avec la stratégie de l'établissement en matière de risques.

iv) de risicobeheerprocedures, het IT-systeem en de interne rapportering van de instelling het mogelijk maken voortdurend te controleren of en te verzekeren dat de grote blootstellingen op het centraal orgaan of de regionale entiteiten in overeenstemming zijn met de risicostrategie van de instelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18° la description des dispositions que l'établissement ou les entités du groupe ont mises en place pour garantir qu'en cas de résolution, l'autorité de résolution disposera de toutes les informations qu'elle considère comme nécessaires pour l'application des instruments et des pouvoirs de résolution;

18° de beschrijving van de regelingen die de instelling of de groepsentiteiten hebben ingevoerd om ervoor te zorgen dat de afwikkelingsautoriteit in geval van een afwikkeling alle benodigde informatie, zoals door de afwikkelingsautoriteit is bepaald, voor de toepassing van de afwikkelingsinstrumenten en -bevoegdheden bezit;


l’indication de la date d’arrivée et de départ des animaux et des viandes dans l’établissement, pour garantir l’établissement d’une corrélation entre les arrivées et les départs.

de datum waarop de dieren en het vlees de inrichting respectievelijk binnengekomen zijn en verlaten hebben zodat een verband tussen deze gegevens kan worden gelegd.


Dans sa résolution du 6 novembre 2003 sur la communication susmentionnée de la Commission, le Parlement européen a considéré qu'il fallait une législation pour garantir l'établissement de statistiques globales nécessaires à la mise au point de politiques communautaires équitables et efficaces sur les migrations.

Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 6 november 2003 over de vermelde mededeling van de Commissie geconstateerd dat een rechtsinstrument noodzakelijk is, zodat ten behoeve van de ontwikkeling van een rechtvaardig en doeltreffend EU-migratiebeleid volledige statistieken kunnen worden opgesteld.


L'objectif de la proposition est de garantir un niveau élevé de protection de l'environnement en ce qui concerne les émissions atmosphériques des moteurs (diesel et essence), moyennant l'introduction de valeurs limites, tout en établissant des règles harmonisées en matière de construction des véhicules à moteur en vue de garantir le fonctionnement du marché intérieur.

Het voorstel is erop gericht het milieu in hoge mate te beschermen tegen atmosferische emissies van motorvoertuigen (zowel benzine- als dieselmotoren), door grenswaarden in te voeren en door tegelijkertijd geharmoniseerde voorschriften voor de bouw van motorvoertuigen vast te stellen, teneinde te zorgen voor een goede werking van de interne markt.


La directive coordonne les conditions d’exercice des établissements de monnaie électronique et prévoit un régime de contrôle prudentiel visant à garantir leur intégrité financière et leur bon fonctionnement.

De richtlijn coördineert de voorwaarden voor de uitoefening van de activiteiten van elektronisch-geldinstellingen en voorziet in een regeling voor bedrijfseconomisch toezicht, waardoor hun financiële integriteit en goede werking worden gewaarborgd.


La Commission a tenu compte de ces divers éléments lorsqu'elle a établi les orientations générales suivantes et la recommandation visant à garantir l'efficacité des accords environnementaux : - Consultation préalable des milieux intéressés, - Forme contractuelle, - Objectifs quantifiés, - Approche progressive comprenant des objectifs intermédiaires, - Droit d'accès de tierces parties au contrat, - Surveillance des résultats, - Publication de l'accord même et des résultats obtenus, - Vérification indépendante des résultats et établissement de sanctions effica ...[+++]

De Commissie heeft hiermee rekening gehouden bij de opstelling van de volgende algemene richtsnoeren en de aanbeveling voor een doelmatig gebruik van milieuconvenanten: - voorafgaand overleg met de betrokken partijen; - contractuele vorm; - gekwantificeerde doelstellingen; - een gefaseerde aanpak met tussentijdse doelstellingen; - recht van deelneming aan het contract voor derde partijen; - controle van de resultaten; - bekendmaking van de overeenkomst en van de behaalde resultaten; - onafhankelijke verificatie van de resultaten en vaststelling van doelmatige sancties.


w