Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Privilège garantissant une créance

Traduction de «garantissant qu'il sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


expérience professionnelle garantissant un niveau équivalent

gelijkwaardige beroepservaring


privilège garantissant une créance

aan een vordering verbonden voorrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quels mécanismes garantissent que cela sera évité ?

Welke mechanismen garanderen dat dit wordt voorkomen?


Dans ce cadre, la Loterie Nationale mène une évaluation approfondie de sa Charte de gouvernance d'entreprise en vigueur actuellement et le conseil d'administration approuvera une Charte qui fixera/rappellera au minimum les éléments suivants : 1° les valeurs de la Loterie Nationale; 2° les engagements de la Loterie Nationale vis-à-vis de ses joueurs et autres acteurs; 3° les compétences, le fonctionnement et la composition de tous ses organes de gestion, y compris le Comité de jeu responsable; 4° un inventaire transparent de toutes les délégations de pouvoir au sein de l'entreprise, en assurant des délégations assez larges et flexibles afin d'éviter lourdeur et complexité administratives à tout niveau, en assurant une transparence absolue ...[+++]

In dat kader onderwerpt de Nationale Loterij haar huidig Governance Charter aan een grondige evaluatie en zal in de raad van bestuur een Charter worden goedgekeurd dat minstens volgende elementen zal bepalen/hernemen : 1° de waarden van de Nationale Loterij; 2° de verbintenissen van de Nationale Loterij ten aanzien van haar spelers en andere actoren; 3° de bevoegdheden, werking en samenstelling van al haar bestuursorganen, met inbegrip van het Comité verantwoord spel; 4° een transparante inventaris van alle bevoegdheidsdelegaties binnen het bedrijf, waarbij voorzien wordt in delegaties die ruim en flexibel genoeg zijn om op alle niveaus zware en complexe administratieve procedures te vermijden, waarbij een absolute transparantie wordt ge ...[+++]


Il y a évidemment un minimum d'équipement de sécurité, mais le pratiquant sera beaucoup plus libre de déjà utiliser de nouvelles technologies qui garantissent la même sécurité. - les brevets pour les eaux intérieures et la mer seront harmonisés.

Natuurlijk is er een minimale veiligheidsuitrusting maar het zal de beoefenaar veel vrijer zijn om reeds nieuwe technologieën te gebruiken die dezelfde veiligheid waarborgen; - de brevetten voor binnenwateren en zee zullen op elkaar worden afgestemd.


Ils ne garantissent pas que la "consommation" concrète de frais de justice en matière répressive ne sera pas plus importante en 2016 et ils sont notoirement sous financés.

Ze garanderen niet dat de concrete "consumptie" aan gerechtskosten in strafzaken voor 2016 niet groter zal zijn en zijn kennelijk onder gefinancierd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En attribuant au pouvoir législatif la compétence, d'une part, de déterminer dans quels cas des poursuites pénales sont possibles et, d'autre part, d'adopter la loi en vertu de laquelle une peine peut être établie et appliquée, les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution garantissent à tout citoyen qu'aucun comportement ne sera punissable et qu'aucune peine ne sera infligée qu'en vertu de règles adoptées par une assemblée délibérante, démocratiquement élue.

Door aan de wetgevende macht de bevoegdheid te verlenen om, enerzijds, te bepalen in welke gevallen strafvervolging mogelijk is en, anderzijds, de wet aan te nemen krachtens welke een straf kan worden vastgesteld en toegepast, waarborgen de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet aan elke burger dat geen enkele gedraging strafbaar zal worden gesteld en geen straf zal worden opgelegd dan krachtens regels aangenomen door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering.


Dans ce type d'installation (Radio-Isotopes), il existe un certain nombre de dispositions en matière de sûreté garantissant que tout travailleur ne sera pas exposé au-delà des limites réglementaires.

In dit soort installaties (Radio-Isotopes) zijn er een aantal veiligheidsbepalingen die garanderen dat geen enkele werknemer een blootstelling boven de reglementaire limieten zal oplopen.


Lorsque l'Union sera élargie à plus de quinze membres, il conviendra de trouver un autre mode de composition de la Troïka garantissant que l'un de ses trois membres sera un représentant d'un petit Etat membre, et ce, afin d'éviter que la PESC relève d'un directoire composé de représentants des grands Etats membres.

Eens de Unie wordt uitgebreid tot meer dan 15 leden, moet gezocht worden naar een andere formule van samenstelling van de Troika, waarbij steeds een van de drie leden afkomstig is uit een kleinere lidstaat, om te vermijden dat het GBVB afglijdt tot een directorium van de grote lidstaten.


Lorsque l'Union sera élargie à plus de quinze membres, il conviendra de trouver un autre mode de composition de la Troïka garantissant que l'un de ses trois membres sera un représentant d'un petit Etat membre, et ce, afin d'éviter que la PESC relève d'un directoire composé de représentants des grands Etats membres.

Eens de Unie wordt uitgebreid tot meer dan 15 leden, moet gezocht worden naar een andere formule van samenstelling van de Troika, waarbij steeds een van de drie leden afkomstig is uit een kleinere lidstaat, om te vermijden dat het GBVB afglijdt tot een directorium van de grote lidstaten.


Lorsque l'Union sera élargie à plus de quinze membres, il conviendra de trouver un autre mode de composition de la Troïka garantissant que l'un de ses trois membres sera un représentant d'un petit Etat membre, et ce, afin d'éviter que la PESC relève d'un directoire composé de représentants des grands Etats membres.

Eens de Unie wordt uitgebreid tot meer dan 15 leden, moet gezocht worden naar een andere formule van samenstelling van de Troika, waarbij steeds een van de drie leden afkomstig is uit een kleinere lidstaat, om te vermijden dat het GBVB afglijdt tot een directorium van de grote lidstaten.


- Comme vous l'indiquez dans votre question, il s'agit de rumeurs. Il suffit de se référer à l'accord de gouvernement : « Le nombre d'arrondissements judiciaires sera réduit d'au moins la moitié, dans le respect de l'accord institutionnel sur l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ; ceci tout en garantissant au minimum les lieux d'audience actuels».

- Het regeerakkoord is duidelijk: " Het aantal gerechtelijke arrondissementen zal met ten minste de helft verminderd worden, met respect voor het institutioneel akkoord over het gerechtelijk arrondissement Brussel en waarbij de zittingsplaatsen op zijn minst zullen behouden worden" .




D'autres ont cherché : privilège garantissant une créance     garantissant qu'il sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantissant qu'il sera ->

Date index: 2023-02-27
w