205. convient avec la Commission que toutes les actions et toutes les mesures récemment prises par la Bulgarie doivent être suivies de mesures rectificatives structurelles crédibles et d'une réforme de fond de toutes les structures impliquées dans la gestion des fonds
communautaires, qui garantissent l'absorption correcte et opportune des crédits et un niveau élevé de transparence; invite, dans ce cadre, la Commission à améliorer la coordination et la communication avec les autorités nationales et à suivre de près la mise en œuvre des divers plans d'action qui lui ont été présentés par la Bulgarie, et à le tenir informé; demande à la C
...[+++]ommission de lui transmettre un rapport spécial sur l'état de la gestion et du contrôle des fonds communautaires en Bulgarie couvrant la période allant jusqu'au 15 juillet 2009; 205. is het met de Commissie eens dat alle acties en maatregelen die recent door Bulgarije zijn ondernomen, moeten worden gevolgd door geloofwaardige, structurele corrigerende acties en een fundamentele hervorming van alle structuren die bij het beheer van communautaire fondsen zi
jn betrokken, om de correcte en tijdige opslorping van de fondsen en een hoog t
ransparantiepeil te garanderen; vraagt de Commissie in deze samenhang om de coördinatie en communicat
ie met de nationale autoriteiten ...[+++] te verbeteren en de uitvoering van de diverse actieplannen die haar door Bulgarije worden voorgelegd, van nabij te volgen en het Parlement hiervan op de hoogte te houden; vraagt de Commissie het Parlement een speciaal verslag te doen toekomen over de stand van zaken van het beheer van en het toezicht op alle EU-middelen in Bulgarije in de periode tot 15 juli 2009;