Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bêta-sympathomimétiques utilisés contre l'asthme
Garde-feu
Officier de la défense contre les incendies
Préposé à la sécuritéincendie
Utiliser un système de contre-frappe

Traduction de «garde contre l'utilisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bêta-sympathomimétiques utilisés contre l'asthme

bèta-adrenerge receptorstimulerende middelen, gebruikt in de behandeling van astma | salbutamol


système permettant de lutter contre l'utilisation d'un carburant contre-indiqué

anti-misvulinrichting


garde-feu | officier de la défense contre les incendies | préposé à la sécuritéincendie

bosbrandbestrijdingsleider


dispositif de protection contre une utilisation non autorisée

beveiligingsinrichting tegen onrechtmatig gebruik


utiliser un système de contre-frappe

machines met terugslag bedienen


dispositif de protection contre une utilisation non autorisée de véhicules automobiles

inrichting ter beveiliging tegen het gebruik van auto's door onbevoegden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Fonds européen pour les frontières extérieures a soutenu les États membres dans leur lutte contre l'utilisation de documents d'identité et de voyage faux et falsifiés, en particulier en finançant l'achat d'équipements spécifiques utilisés par les gardes-frontières et les services consulaires pour vérifier l'authenticité des documents.

De lidstaten hebben steun uit het Buitengrenzenfonds ontvangen voor het aanpakken van het gebruik van nagemaakte en vervalste identiteits- en reisdocumenten, met name voor het aanschaffen van specifieke apparatuur voor grenswachters en consulaten waarmee de echtheid van documenten kan worden geverifieerd.


Ces orientations créent un instrument opérationnel que pourra utiliser l’UE en relation avec les pays tiers pour lutter contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (par exemple les brutalités infligées en garde à vue).

Bij het contact met derde landen vormen deze richtsnoeren voor de EU een praktisch hulpmiddel om foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende bestraffing (zoals lijfstraffen tijdens gevangenschap) te bestrijden.


c) le résumé des caractéristiques du médicament vétérinaire ne contient aucune mise en garde contre les effets secondaires graves potentiels qui pourraient découler d’une utilisation correcte.

c) de samenvatting van de productkenmerken van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik bevat geen waarschuwingen over mogelijke ernstige bijwerkingen bij juist gebruik.


Les pharmaciens se protègent de plus en plus contre ce type d'incidents (alarmes, vidéo surveillance, etc.), mais malheureusement ces systèmes de sécurité sont coûteux et détériorent également la relation avec les clients (utilisation de sas de sécurité pour les pharmacies de garde).

De eigenaars van de apotheken beschermen zich meer en meer tegen dit soort incidenten (alarmsystemen, bewakingscamera's, enz.), maar die veiligheidssystemen kosten jammer genoeg veel geld en tasten ook de relatie met de klanten aan (apotheken met wachtdienst werken vaak met een doorgeefluik).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Le SPF Economie emploie un large éventail de moyens de communication afin d'informer le consommateur sur les pratiques trompeuses, dont font partie les achats forcés: - des communiqués de presse (notamment sur l'amende infligée à Lecturama) attirent l'attention sur la problématique ; - le SPF Economie utilise les médias sociaux afin de mettre en garde contre diverses formes d'arnaque et de fraude.

5. De FOD Economie gebruikt reeds een brede waaier aan communicatiemiddelen om de consument te informeren over misleidende praktijken waaronder afgedwongen aankopen: - via persberichten (onder andere het persbericht over de boete aan Lecturama) wordt de problematiek onder de aandacht gebracht; - de FOD Economie gebruikt de sociale media om te waarschuwen voor diverse vormen van bedrog en fraude.


Par le biais de la communication interne, les membres du personnel de l'AFSCA sont régulièrement mis en garde contre les dangers des solutions « cloud » et de l'utilisation, par exemple, du Cloud Sharing.

Via interne communicatie worden de personeelsleden van het FAVV regelmatig gewezen op de gevaren van cloud-oplossingen en het gebruik van bijvoorbeeld Cloud Sharing.


L'auteur principal de l'amendement nº 62 met en garde contre l'utilisation d'adjectifs qui ne seraient par la suite pas utilisés dans la loi sur les droits du patient.

De hoofdindiener van het amendement nr. 62 waarschuwt ervoor om adjectieven te hanteren, die dan achteraf niet zouden worden gebruikt in de wet op de patiëntenrechten.


Le rapport sur le gavage des palmipèdes du Comité scientifique de la Commission européenne met en évidence que ­ sans recommander l'interdiction du gavage ­ des pistes existent pour améliorer dans le court terme le sort des oiseaux gavés.Les scientifiques soulignent encore que l'industrialisation du secteur depuis trente ans et la recherche d'une plus grande productivité ont eu des conséquences négatives pour les oiseaux.Ils mettent en garde notamment contre les systèmes automatiques d'alimentation et contre l'utilisation de petites cages in ...[+++]

In zijn verslag over het vetmesten van eenden en ganzen schrijft het Wetenschappelijk Comité van de Europese Commissie duidelijk ­ zonder daarom een verbod op het vetmesten aan te bevelen ­ dat er manieren bestaan om op korte termijn de levensomstandigheden van de onder dwang gevoerde vogels te verbeteren .De wetenschappers benadrukken ook dat zowel de industrialisering die de sector de voorbije dertig jaar heeft gekend als het streven naar een grotere productiviteit negatieve gevolgen hebben gehad voor de vogels .Zij waarschuwen meer ...[+++]


Nombre de constructeurs automobiles mettent en garde contre l’utilisation de carburants contenant des additifs métalliques, l’emploi de tels carburants étant même susceptible d’invalider les garanties du véhicule.

Vele voertuigfabrikanten adviseren geen brandstoffen met metaalhoudende additieven te gebruiken; wanneer zulke brandstoffen wel worden gebruikt, kan dat de garantie op het voertuig doen vervallen.


Ce livre blanc examine donc la façon dont des mécanismes de recours collectif au civil, qui font l’objet d’une consultation plus générale de la Commission, pourraient être utilisés pour aborder la problématique spécifique des litiges de masse dans le domaine des règles sur les ententes et les abus de position dominante, tout en veillant simultanément à la mise en place de garde-fous appropriés contre les contentieux abusifs.

In het witboek wordt daarom bekeken hoe burgerrechtelijke regelingen voor collectieve schadeacties, die deel uitmaken van een bredere raadpleging van de Commissie, gebruikt kunnen worden voor massavorderingen op mededingingsgebied, met vrijwaringsmaatregelen die moeten voorkomen dat onterecht processen worden aangespannen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garde contre l'utilisation ->

Date index: 2021-04-24
w