Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garde d'enfants dont les parents au chômage pourraient également bénéficier » (Français → Néerlandais) :

iv) l'amélioration de l'accès à des services abordables, durables et de qualité d'intérêt général, y compris les soins de santé, les services sociaux et les structures préscolaires de garde d'enfants dont les parents au chômage pourraient également bénéficier;

iv) verbetering van de toegang tot betaalbare, duurzame en hoogwaardige diensten van algemeen belang, waaronder gezondheidszorg, sociale diensten en kinderopvangmogelijkheden die tevens toegankelijk zijn voor peuters/kleuters van werkloze ouders;


Les articles 113 et 114 du Code des impôts sur les revenus 1992 ont fixé le montant des déductions pour garde d'enfants dont bénéficient les parents.

De artikelen 113 en 114 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepalen het fiscaal aftrekbare bedrag dat de belastingplichtigen mogen inbrengen in verband met hun uitgaven voor kinderopvang.


Les articles 113 et 114 du Code des impôts sur les revenus 1992 ont fixé le montant des déductions pour garde d'enfants dont bénéficient les parents.

De artikelen 113 en 114 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepalen het fiscaal aftrekbare bedrag dat de belastingplichtigen mogen inbrengen in verband met hun uitgaven voor kinderopvang.


Les articles 113 et 114 du Code des impôts sur les revenus 1992 ont fixé le montant des déductions pour garde d'enfants dont bénéficient les parents.

De artikelen 113 en 114 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepalen het fiscaal aftrekbare bedrag dat de belastingplichtigen mogen inbrengen in verband met hun uitgaven voor kinderopvang.


Les articles 113 et 114 du Code des impôts sur les revenus 1992 ont fixé le montant des déductions pour garde d'enfants dont bénéficient les parents.

De artikelen 113 en 114 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepalen het fiscaal aftrekbare bedrag dat de belastingplichtigen mogen inbrengen in verband met hun uitgaven voor kinderopvang.


22. félicite la Suède, la Belgique, la France, la Slovénie, le Danemark et le Royaume-Uni d'avoir atteint les objectifs de Barcelone et demande aux autres États membres de continuer leurs efforts dans cette voie; demande aux États membres d'aller au-delà de ces objectifs, en adoptant une approche plus systémique et intégrée en matière d'éducation et de services de prise en charge préscolaires entre les autorités nationales et locales, en particulier pour les très jeunes enfants de moins de trois ans; demande à la Commission de continuer à apporter son soutien financier ...[+++]

22. feliciteert Zweden, België, Frankrijk, Slovenië, Denemarken en het Verenigd Koninkrijk met het bereiken van de doelstellingen van Barcelona en vraagt de andere lidstaten zich te blijven inzetten; vraagt de lidstaten verder te gaan dan de doelstellingen van Barcelona, door te opteren voor een meer systematische en geïntegreerde aanpak op het vlak van onderwijs en diensten voor voorschoolse opvang tussen de nationale en plaatselijke autoriteiten, met name voor zeer jonge kinderen jonger dan 3 jaar; vraagt de Commissie financiële s ...[+++]


22. félicite la Suède, la Belgique, la France, la Slovénie, le Danemark et le Royaume-Uni d'avoir atteint les objectifs de Barcelone et demande aux autres États membres de continuer leurs efforts dans cette voie; demande aux États membres d'aller au-delà de ces objectifs, en adoptant une approche plus systémique et intégrée en matière d'éducation et de services de prise en charge préscolaires entre les autorités nationales et locales, en particulier pour les très jeunes enfants de moins de trois ans; demande à la Commission de continuer à apporter son soutien financier ...[+++]

22. feliciteert Zweden, België, Frankrijk, Slovenië, Denemarken en het Verenigd Koninkrijk met het bereiken van de doelstellingen van Barcelona en vraagt de andere lidstaten zich te blijven inzetten; vraagt de lidstaten verder te gaan dan de doelstellingen van Barcelona, door te opteren voor een meer systematische en geïntegreerde aanpak op het vlak van onderwijs en diensten voor voorschoolse opvang tussen de nationale en plaatselijke autoriteiten, met name voor zeer jonge kinderen jonger dan 3 jaar; vraagt de Commissie financiële s ...[+++]


L'article 308quinquies défend le principe selon lequel tous les droits sociaux dont peuvent bénéficier les parents d'un enfant né sans vie, dont le congé de maternité, l'allocation de naissance, le congé de paternité et le petit chômage en cas de décès d'un enfant, sont applicables à l'enfant né sans vie 140 jours au moins après la conception.

Artikel 308quinquies stelt het principe dat alle sociale rechten die gelden in hoofde van de ouders van een levenloos geboren kind, waaronder moederschapsverlof, kraamgeld, vaderschapsverlof en klein verlet bij overlijden van een kind, van toepassing zijn op het kind levenloos geboren vanaf 140 dagen postconceptie.


15. attire l'attention sur la nécessité d'élargir l'éventail des structures publiques et privées de garde d'enfants et d'associer et d'encourager les employeurs, qui pourraient proposer de tels services dans leurs entreprises et inciter les parents à reprendre leur emploi, notamment les mères, de sorte que ces parents aient la possibilité de poursuivre leur éducation et ...[+++]

15. vraagt aandacht voor de noodzaak de draagwijdte van publieke en private kinderopvangvoorzieningen te verbreden en ook werkgevers die faciliteiten voor kinderopvang zouden kunnen bieden en die ouders - en vooral moeders - mogelijkheden zouden kunnen bieden om weer aan het werk te gaan daarbij te betrekken en te ondersteunen, zodat deze ouders de kans krijgen om daarnaast levenslang en ook tijdens de werktijden te blijven leren; onderstreept daarnaast de noodzaak om van overheidswege betere faciliteiten aan te bieden ter ondersteuning van zorgafhankelijke personen en ouderen;


15. attire l'attention sur la nécessité d'élargir l'éventail des structures publiques et privées de garde d'enfants et d'associer et d'encourager les employeurs, qui pourraient proposer de tels services dans leurs entreprises et inciter les parents à reprendre leur emploi, notamment les mères, de sorte que ces parents aient la possibilité de poursuivre leur éducation et ...[+++]

15. vraagt aandacht voor de noodzaak de draagwijdte van publieke en private kinderopvangvoorzieningen te verbreden en ook werkgevers die faciliteiten voor kinderopvang zouden kunnen bieden en die ouders - en vooral moeders - mogelijkheden zouden kunnen bieden om weer aan het werk te gaan daarbij te betrekken en te ondersteunen, zodat deze ouders de kans krijgen om daarnaast levenslang en ook tijdens de werktijden te blijven leren; onderstreept daarnaast de noodzaak om van overheidswege betere faciliteiten aan te bieden ter ondersteuning van zorgafhankelijke personen en ouderen;


w