Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant estime inutile l'expropriation des parcelles situées au sud du chemin du Petit Bois sur 10 mètres de large ; Considérant que la DGO1 est chargée de la gestion des voiries régionales et, à ce titre, de la Chaussée d'Ypres (RN 336) en ce comprise la connexion des voiries et chemins adjacents ; Considérant que c'est donc la DGO1 qui a déterminé la localisation, le gabarit et les emprises à
exproprier pour le giratoire d'accès à la ZAE en ce compris les emprises nécessaires à la connexion du chemin du p
...[+++]etit bois à la chaussée d'Ypres via le rond point.Er zal met deze opmerking geen rekening gehouden worden; Overwegende dat een bezwaarindiener de onteigeningen van de percelen gelegen ten zuiden van de Kleine Bosweg op een breedte van 10 meter onnodig vindt; Overwegende dat de "DGO1" belast is met het beheer van de gewestwegen en, in dat opzicht, met de Iepersesteenweg (RN336), met inbegrip van de verbinding met de aangrenzende wegen; Overwegende dat het dus de "DGO1" is die de ligging, de afmeting en de te onteigenen innemingen heeft bepaald voor d
e rotonde die toegang verleent tot de bedrijfsruimte, met inbegrip van de innemingen die nodig zijn voor de verbinding van de Kleine Bosw
...[+++]eg met de Iepersesteenweg via de rotonde.