Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "globale de l'assistance déjà fournie " (Frans → Nederlands) :

Les parties s'efforcent de poursuivre, le cas échéant, la coopération sur des questions relatives au bien-être des réfugiés et des déplacés internes, en tenant compte du travail et de l'assistance déjà fournis, notamment la recherche de solutions durables.

De partijen blijven waar nodig samenwerken met betrekking tot vraagstukken in verband met het welzijn van vluchtelingen en binnenlands ontheemden, waarbij rekening wordt gehouden met de reeds verstrekte hulp, en zoeken naar duurzame oplossingen.


Le choix du BAFA contribue à ce que l'assistance concernant le TCA complète de manière adéquate l'assistance déjà fournie dans le cadre des programmes d'assistance existants en matière de biens à double usage, d'atténuation des risques CBRN et de contrôle des exportations d'armements.

Het feit dat er voor BAFA is gekozen draagt er beslist toe bij dat de WHV-gerelateerde bijstand een passende aanvulling vormt op bijstand die reeds wordt geleverd uit hoofde van de bestaande bijstandsprogramma's inzake goederen voor tweeërlei gebruik, vermindering van CBRN-risico's en controle op wapenuitvoer.


Jusqu’au 31 décembre 2020, l’EIAH est partiellement financée par l’Union à concurrence de 20 000 000 EUR par an pour les services supplémentaires qu’elle fournit par rapport à l’assistance technique déjà fournie par la BEI.

Het EIAC wordt ten dele gefinancierd door de Unie voor een maximumbedrag van 20 000 000 EUR per jaar gedurende de op 31 december 2020 eindigende periode voor de aanvullende diensten die het EIAC naast de bestaande technische bijstand van de EIB verleent.


Étant donné que la législation, les procédures administratives, les moyens répressifs et les organismes chargés du contrôle des exportations de biens à double usage et du contrôle des exportations d'armes conventionnelles coïncident largement, l'un des défis majeurs à relever dans le cadre des activités d'assistance concernant le TCA sera de prendre en compte l'assistance qui est déjà fournie dans les domaines des biens à double usage et de l'atténuation des risques CBRN.

Aangezien de wetten, de bestuurlijke procedures, het handhavingspersoneel en de instanties die belast zijn met de controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik grotendeels een overlapping zijn van die voor de controle op de uitvoer van conventionele wapens, ligt een grote uitdaging voor de WHV-gerelateerde bijstandsactiviteiten hierin dat er rekening wordt gehouden met de bijstand die reeds is geleverd op de gebieden van goederen voor tweeërlei gebruik en vermindering van CBRN-risico's.


E. considérant que l'Union européenne a déjà fourni en assistance humanitaire plus de 146 millions d'euros et qu'il a été annoncé le 8 septembre 2012, lors d'une réunion de type Gymnich à Chypre, que 50 millions supplémentaire serviront à soutenir la population qui a besoin d'assistance humanitaire à l'intérieur de la Syrie, ainsi que ceux qui en ont franchi les frontières;

E. overwegende dat de EU al voor meer dan 146 miljoen euro aan humanitaire bijstand heeft geleverd en op de Gymnich-bijeenkomst op Cyprus op 8 september 2012 heeft verklaard 50 miljoen euro extra uit te trekken voor humanitaire hulp aan de noodlijdende bevolking in Syrië en diegenen het land ontvluchten;


8. rappelle que, conformément à l'article 15 du règlement MEDA II, la Commission, en collaboration avec la BEI, présente un rapport d'évaluation globale de l'assistance déjà fournie aux partenaires méditerranéens, y compris sur l'efficacité des programmes, procède à une évaluation ex post de leurs projets respectifs et des principaux secteurs d'intervention et examine les progrès accomplis dans la mise en œuvre, après quoi elle soumet un rapport annuel au Parlement européen et au Conseil, au plus tard le 30 juin de l'année suivante; eu égard à cette obligation, invite la Com ...[+++]

8. brengt in herinnering dat overeenkomstig artikel 15 van de MEDA-II-verordening de Commissie samen met de EIB een alomvattend evaluatieverslag moet opstellen van de reeds aan de mediterrane partners verstrekte bijstand, en daarin ook aandacht moet besteden aan de doeltreffendheid van de programma's, ex post hun respectieve projecten en belangrijkste activiteitengebieden moet beoordelen en de vooruitgang bij de uitvoering moet beoordelen, en het Parlement en de Raad uiterlijk op 30 juni van het daaropvolgende jaar een jaarverslag moet presenteren; verzoekt de Commissie in dit verband het Europees Parlement te informeren over de stand v ...[+++]


8. rappelle que, conformément à l'article 15 du règlement MEDA II, la Commission, en collaboration avec la BEI, présente un rapport d'évaluation globale de l'assistance déjà fournie aux partenaires méditerranéens, y compris sur l'efficacité des programmes, procède à une évaluation ex post de leurs projets respectifs et des principaux secteurs d'intervention et examine les progrès accomplis dans la mise en œuvre, après quoi elle soumet un rapport annuel au Parlement européen et au Conseil, au plus tard le 30 juin de l'année suivante; eu égard à cette obligation, invite la Com ...[+++]

8. brengt in herinnering dat overeenkomstig artikel 15 van de MEDA-II-verordening de Commissie samen met de EIB een alomvattend evaluatieverslag moet opstellen van de reeds aan de mediterrane partners verstrekte bijstand, en daarin ook aandacht moet besteden aan de doeltreffendheid van de programma's, ex post hun respectieve projecten en belangrijkste activiteitengebieden moet beoordelen en de vooruitgang bij de uitvoering moet beoordelen, en het Parlement en de Raad uiterlijk op 30 juni van het daaropvolgende jaar een jaarverslag moet presenteren; verzoekt de Commissie in dit verband het Europees Parlement te informeren over de stand v ...[+++]


3. Tout intermédiaire d'assurance ou de réassurance est couvert par une assurance de la responsabilité civile professionnelle couvrant tout le territoire de la Communauté, ou toute autre garantie équivalente, portant sur la responsabilité résultant d'une faute professionnelle, à raison d'au moins 1000000 d'euros par sinistre et 1500000 euros globalement, pour l'ensemble des sinistres survenus pendant une année, sauf si cette assurance ou une garantie équivalente lui est déjà ...[+++]

3. Verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen zijn in het bezit van een beroepsaansprakelijkheidsverzekering die het gehele grondgebied van de Gemeenschap dekt, of een andere vergelijkbare garantie voor aansprakelijkheid wegens beroepsnalatigheid, voor een bedrag van ten minste 1000000 EUR, van toepassing per schadegeval, en in het totaal 1500000 EUR per jaar voor alle schadegevallen, tenzij die verzekering of vergelijkbare garantie reeds wordt geboden door een verzekeringsonderneming, herverzekeringsonderneming of andere onderneming in naam waarvan de verzekerings- of herverzekeringstussenpersoon handelt of bevoegd is te handelen, o ...[+++]


Ce rapport contient également une évaluation de l'assistance déjà fournie.

Dit rapport bevat ook een evaluatie van de reeds verleende bijstand.


Ce rapport contient également une évaluation de l'assistance déjà fournie, des projets achevés, ainsi que des mesures de coordination au sein de la Commission et entre le Conseil et la Commission dans la mise en œuvre des différents instruments d'intervention de l'Union dans les pays bénéficiaires de ce programme .

Dit rapport bevat ook een evaluatie van de reeds verleende bijstand en van de afgesloten projecten, alsook van de maatregelen met het oog op de coördinatie binnen de Commissie en tussen de Raad en de Commissie bij de toepassing van de verschillende steuninstrumenten van de Unie in de landen die uit hoofde van dit programma steun genieten .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

globale de l'assistance déjà fournie ->

Date index: 2025-01-01
w