Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «golfe l'importance qu'attache » (Français → Néerlandais) :

Le secrétaire d'État au Commerce Extérieur Pieter De Crem était également du voyage, accompagné d'une délégation d'entreprises belges afin de mettre en avant l'importance qu'attache notre pays à cette nouvelle relation de coopération.

Ook staatssecretaris voor Buitenlandse Handel Pieter De Crem en een delegatie van Belgische bedrijven reisden mee om het belang dat ons land aan de nieuwe samenwerkingsrelatie hecht in de verf te zetten.


Jattache de l’importance à la diversité dans tous les domaines.

Ik hecht belang aan diversiteit op alle vlak.


5. Quelles évolutions (dans l'ouverture et la fermeture de postes ou le retrait de certaines accréditations à des attachés) a-t-on observées ces dernières années en raison de l'actualité (par exemple, des changements dans notre présence dans la région du Golfe, au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, à cause notamment des révolutions arabes et des opérations militaires auxquelles la Belgique a participé dans la région, et des changements dans notre accréditation en Russie résultant de la situation en Crimée et dans l'est de l'Ukraine)?

5. Welke evoluties (in openen of sluiten van standplaatsen of terugtrekken van attachés uit bepaalde accreditaties) zijn er de voorbije vijf jaar geweest naar aanleiding van de actualiteit (bijvoorbeeld veranderingen in onze aanwezigheid in de Golf, het Midden-Oosten en Noord-Afrika door Arabische omwentelingen en militaire operaties waar België in die regio aan deelnam, veranderingen inzake onze accreditatie in Rusland naar aanleiding van de situatie in de Krim en Oost-Oekraïne, enzovoort)?


Question n° 6-604 du 23 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) Le premier ministre attache une grande importance à une bonne collaboration entre l'autorité fédérale et les entités fédérées.

Vraag nr. 6-604 d.d. 23 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De eerste minister hecht veel belang aan een goede samenwerking tussen de federale overheid en de deelgebieden.


Réponse reçue le 20 mars 2015 : Conformément à l’article 6, § 1 ,VI, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les Régions sont compétentes pour la politique des débouchés et des exportations, sans préjudice de la compétence fédérale : a) d’octroyer des garanties contre les risques à l’exportation, à l’importation et à l'investissement ; la représentation des Régions sera assurée dans les institutions et les organes fédéraux qui fournissent ces garanties ; b) en matière de politique commerciale multilatérale, sans préjudice de la mise en œuvre de l’article 92bis, § 4 bis. À cette fin, les Régions ont effectiv ...[+++]

Antwoord ontvangen op 20 maart 2015 : Overeenkomstig artikel 6, § 1, VI, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen zijn de Gewesten bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid, onverminderd de federale bevoegdheid : a) om waarborgen te verstrekken tegen uitvoer-, invoer- en investeringsrisico’s ; de vertegenwoordiging van de Gewesten in de federale instellingen en organen die deze waarborgen verstrekken, wordt verzekerd ; b) inzake het multilaterale handelsbeleid, onverminderd de toepassing van artikel 92bis, § 4 bis. Daartoe hebben de Gewesten inderdaad vertegenwoordigers, met andere woorden economisch ...[+++]


Il nous appartient maintenant d'envoyer un message très clair aux États membres sur l'importance qu'attachent les institutions à la mise en œuvre correcte du règlement dans la nouvelle période de programmation ainsi qu'à la coopération en tant que moyen d'assurer la cohésion économique, sociale et territoriale.

We moeten nu een kristalheldere boodschap naar de lidstaten doen uitgaan over het belang dat de instellingen hechten aan de correcte invoering van de verordening in de nieuwe programmeringsperiode en aan samenwerking als een middel om economische, sociale en territoriale cohesie tot stand te brengen.


F. considérant la grande importance qu'attache l'Union européenne au succès de la Conférence internationale sur le financement du développement à Monterrey et du Sommet mondial pour le développement soutenable qui se tiendra en septembre 2002 à Johannesburg,

F. overwegende dat de Europese Unie groot belang hecht aan het welslagen van de Internationale Conferentie over de financiering van ontwikkeling in Monterrey en van de Wereldtop voor duurzame ontwikkeling (Johannesburg, september 2002),


rappelle l'importance à attacher au respect de la directive lors des négociations d'adhésion avec les pays candidats, de manière à ce que ce texte s'applique de manière universelle dans une Union européenne élargie;

wijst op het belang van conformiteit met de richtlijn als een onderdeel van de toetredingsonderhandelingen met de kandidaat-lidstaten, zodat deze in een uitgebreide Europese Unie algemeen wordt toegepast,


8. rappelle au Pakistan l'importance qu'attache l'Union européenne au respect des droits de l'homme, qui constitue une partie intégrante de ses relations extérieures et de tout accord de coopération;

8. wijst Pakistan nogmaals op het grote belang dat de EU hecht aan eerbiediging van de mensenrechten die een onlosmakelijk deel vormen van haar buitenlandse betrekkingen en van alle samenwerkingsovereenkomsten;


8. rappelle au Pakistan l'importance qu'attache l'Union européenne au respect des droits de l'homme, qui constitue une partie intégrante de ses relations extérieures et de tout accord de coopération;

8. wijst Pakistan nogmaals op het grote belang dat de EU hecht aan eerbiediging van de mensenrechten die een onlosmakelijk deel vormen van haar buitenlandse betrekkingen en van alle samenwerkingsovereenkomsten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

golfe l'importance qu'attache ->

Date index: 2023-12-05
w