(a) projets qui visent à supprimer les goulets d'étranglement, notamment transfrontaliers et/ou à achever les tronçons ferroviaires manquants, dans des zones où les obstacles naturels entravent la libre circulation des marchandises et des passagers, et qui contribuent fortement à réduire les déséquilibres entre les modes de transport et à améliorer le transport ferroviaire, le transport routier et les voies navigables intérieures à l'intérieur du réseau transeuropéen de transport établi par la décision n° 1692/96/CE du Parlement européen et du Conseil;
(a) bij projecten die betrekking hebben op knelpunten in verbindingen, inclusief grensoverschrijdende en/of ontbrekende verbindingen in gebieden waar natuurlijke barrières het vrij verkeer van goederen en passagiers belemmeren en die in sterke mate bijdragen tot vermindering van de onevenwichtigheden tussen de verschillende vervoerswijzen en tot verbetering van het spoor- en het wegvervoer en de binnenwateren binnen het Trans-Europese vervoersnet, zoals dit is vastgelegd in Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad;