4. est préoccupé par les faiblesses persistantes et fréquentes relevées dans le tableau indicateur qui doivent être traitées de toute urgence et qui comprennent les hauts niveaux persistants de chômage à long terme, les taux d'emplois toujours faibles pour les femmes, la répartition inégale des taux d'emplois en fonction de l'âge, où en particulier les travailleurs jeunes et âgés sont confrontés à des obstacles importants sur le marché du travail et la persistance de goulets d'étranglement régionaux sur le marché du travail et des pénuries de qualifications;
4. is bezorgd over de in het scorebord geconstateerde nog steeds bestaande diepgewortelde zwakke punten die dringend aangepakt moeten worden, zoals de aanhoudend hoge langdurige werkloosheid, de nog steeds beperkte arbeidsparticipatie van vrouwen, de ongelijke verdeling van de arbeidsparticipatie over verschillende leeftijdsgroepen, waarbij met name oudere maar ook jongere werknemers geconfronteerd worden met grote obstakels op de arbeidsmarkt, de blijvende knelpunten op regionale arbeidsmarkten en het gebrek aan kwalificaties;