J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre les données suivantes; 1. La question de savoir si la qualité de militaire doit ou non être reconnue aux jeunes hommes qui furent, en mai 1
940, invités par le gouvernement, à évacuer le territoire afin de rejoindre les centres de rec
rutement de l'armée belge (CRAB), a fait l'objet d'une longue polémique qui vient d'être tranchée par un arrêt de la cour d'appel de Bruxelles, deuxième chambre, du 19 septembre 2003 qui confirme le jugement du tribunal de première instance
...[+++]de Bruxelles du 22 mars 1996.
Ik heb de eer het geachte lid volgende informatie te verstrekken. 1. De vraag of de hoedanigheid van militair al dan niet moet worden toegekend aan de jonge mannen die in mei 1940 door de regering werden aangemaand het grondgebied te verlaten teneinde de recruteringscentra van het Belgische leger (RCBL) te vervoegen, was het onderwerp van een lange polemiek waarin zopas de knoop is doorgehakt door een arrest van het hof van beroep te Brussel, tweede kamer, van 19 september 2003 dat het vonnis van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel van 22 maart 1996 bevestigt.