Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gouvernement de la Communauté flamande
Gouvernement flamand
Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand
Ministre-Président du Gouvernement flamand

Traduction de «gouvernement flamand l'aurait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand

Minister Vice-President van de Vlaamse Regering


Ministre-Président du Gouvernement flamand

Minister-President van de Vlaamse Regering






Gouvernement de la Communauté flamande

Regering van de Vlaamse Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La reprise de l'arrêté ne peut être motivée par le fait que le Gouvernement flamand aurait ' changé d'avis ' ou pour apporter des modifications qui ne découlent pas de l'enquête publique.

Het hernemen van het besluit kan niet gemotiveerd worden vanuit het feit dat de Vlaamse Regering ' van gedachte ' zou veranderd zijn of om wijzigingen door te voeren die niet voortvloeien uit het openbaar onderzoek.


En revanche, un arrêté ne peut être repris au motif « que le Gouvernement flamand aurait ' changé d'avis ' ou pour apporter des modifications qui ne découlent pas de l'enquête publique » ni « afin de modifier le contenu d'un plan d'exécution spatial régional, indépendamment de griefs d'illégalité constatés via une enquête publique ou d'une autre manière » (ibid.).

Daarentegen kan het hernemen van het besluit « niet gemotiveerd worden vanuit het feit dat de Vlaamse Regering ' van gedachte ' zou veranderd zijn of om wijzigingen door te voeren die niet voortvloeien uit het openbaar onderzoek », noch « om de inhoud van een GRUP te wijzigen, los van via een openbaar onderzoek of op een andere manier opgemerkte wettigheidsbezwaren » (ibid.).


Le gouvernement flamand fait valoir que la première demande d'intervention est irrecevable parce que les parties n'apporteraient pas une preuve suffisante de l'effet direct que l'arrêt de la Cour aurait sur leur situation personnelle, et parce que, dans leur premier mémoire, elles ne prennent pas position sur le fond, de sorte qu'il y aurait violation des droits de la défense et du principe de l'égalité des armes.

De Vlaamse Regering voert aan dat het eerste verzoek tot tussenkomst onontvankelijk is, omdat de partijen geen afdoende bewijs zouden leveren van het rechtstreekse gevolg dat het arrest van het Hof op hun persoonlijke situatie zou hebben en zij geen inhoudelijk standpunt innemen in hun eerste memorie waardoor de rechten van verdediging en het principe van de wapengelijkheid zouden zijn geschonden.


Le Gouvernement flamand observe que la directive 2006/11/CE aurait été retirée.

De Vlaamse Regering merkt op dat de richtlijn 2006/11/EG zou zijn ingetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le Gouvernement flamand, le moyen, en sa sixième branche, ne serait pas recevable, puisque la partie requérante n'aurait pas introduit devant le Conseil d'Etat un recours en annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 janvier 2015 « modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 relatif à la régie de l'aide et de l'assistance à l'intégration sociale de personnes handicapées et à l'agrément et le subventionnement d'une ' Vlaams Platform van verenigingen van personen met een handicap ' (Pla ...[+++]

Volgens de Vlaamse Regering zou het zesde onderdeel van het middel niet ontvankelijk zijn, vermits de verzoekende partij geen beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State zou hebben ingesteld van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 januari 2015 « tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie van personen met een handicap en betreffende de erkenning en subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen met een handicap, wat betreft de invoering van de beroepsprocedure en de verankering van de toetsingscriteria » (Belgisch Staatsblad, 29 jan ...[+++]


§ 1. Le Gouvernement flamand ne peut retirer un permis que dans les cas suivants : 1° lorsqu'il est constaté que les données fournies dans la demande se révèlent tellement incorrectes ou incomplètes que le Gouvernement flamand l'aurait évaluée différemment s'il avait disposé des données correctes ou complètes lors l'évaluation de la demande ; 2° si cette démarche est justifiée par une modification d'un critère d'autorisation ; 3° si les activités de recherche ou d'extraction ne sont pas exécutées conformément a ...[+++]

§ 1. Een vergunning kan alleen in de volgende gevallen door de Vlaamse Regering worden ingetrokken : 1° als de bij de aanvraag verstrekte gegevens in die mate onjuist of onvolledig blijken te zijn dat de Vlaamse Regering op basis van de juiste of volledige gegevens tot een ander besluit gekomen zou zijn bij de beoordeling van de aanvraag; 2° als dat wordt gerechtvaardigd door een wijziging in een vergunningscriterium; 3° als de opsporings- of winningsactiviteiten niet overeenkomstig de vergunning of dit decreet zijn uitgevoerd of als van het winningsplan voor aardwarmte is afgeweken; 4° als de opsporings- of winningsactiviteiten gedurende minstens twee opeenvolgende jaren hebben stilgelegen; 5° als de vergunning niet langer noodzakelij ...[+++]


Considérant que le Gouvernement rappelle que les deux versions linguistiques font également foi et que, si une ambiguïté existe dans l'une, il faut la lever à la lumière de l'autre version; que, par ailleurs, la Région flamande n'expose pas en quoi le manque d'explication qu'elle relève aurait une quelconque influence sur la pertinence de l'analyse faite par le RIE; qu'enfin, la notion d'équipements est l'une de celles que défini ...[+++]

Overwegende dat de Regering eraan herinnert dat de versies in de beide talen geldig zijn en dat, als de ene onduidelijkheden bevat, de andere versie verduidelijking kan brengen; dat het Vlaams Gewest overigens niet aangeeft in welke zin het gebrek aan duidelijkheid dat het vaststelt een invloed zou hebben op de relevantie van de analyse van het MER; dat ten slotte het begrip `voorzieningen' is opgenomen in het lexicon van het GBP en daar dus voldoende wordt omschreven.


Par ailleurs, selon les parties requérantes, le Gouvernement flamand aurait pu fixer un plan d'exécution spatial depuis longtemps déjà.

Overigens zou de Vlaamse Regering volgens de verzoekende partijen reeds geruime tijd een ruimtelijk uitvoeringsplan hebben kunnen vaststellen.


Les parties requérantes ne démontrent pas que le législateur décrétal ou le Gouvernement flamand aurait violé le principe d'égalité en accordant des droits particuliers à la V. R.T.

De verzoekers tonen niet aan dat de decreetgever of de Vlaamse Regering het gelijkheidsbeginsel zou hebben geschonden door aan de V. R.T. bijzondere rechten te verlenen.


La thèse du Gouvernement flamand aurait en outre pour effet que seul le législateur spécial serait compétent pour régler tous les autres aspects qui ne concernent pas la « fixation » de la base d'imposition, ce qui n'était manifestement pas le but.

De stelling van de Vlaamse Regering zou bovendien tot gevolg hebben dat enkel de bijzondere wetgever bevoegd zou zijn om de andere aspecten dan de « vaststelling » van de heffingsgrondslag te regelen, wat duidelijk niet de bedoeling was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement flamand l'aurait ->

Date index: 2022-05-13
w