Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorités régionales
Exécutif régional
Gouvernement régional
Pouvoirs publics régionaux

Vertaling van "gouvernement n'estime pouvoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorités régionales | exécutif régional | gouvernement régional | pouvoirs publics régionaux

deelregering | executieve


passation des pouvoirs en faveur d'un gouvernement civil

overdracht van de bevoegdheden aan een burgerlijk gezag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le candidat qui estime pouvoir faire valoir une cause de récusation au sens de l'article 828 du Code judiciaire contre le président ou un assesseur ou qui estime que le président ou un assesseur ne peut l'apprécier de manière impartiale doit, sous peine de non-recevabilité, récuser le président ou l'assesseur concerné avant l'écoulement du délai de 30 jours dans lequel la candidature doit être introduite.

De kandidaat die meent dat hij een reden van wraking in de zin van artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek kan doen gelden tegen de voorzitter of een bijzitter, of die meent dat de voorzitter of een bijzitter hem onmogelijk onpartijdig kan beoordelen, moet de betrokken voorzitter of bijzitter op straffe van niet-ontvankelijkheid wraken vóór het verstrijken van de termijn van 30 dagen waarbinnen de kandidaatstelling moet worden ingediend.


8. Sollicitation. a. La candidature est introduite, par envoi recommandé, sous la forme d'une lettre de motivation - avec CV en annexe - dans laquelle le candidat explique en quoi il estime pouvoir revendiquer l'emploi. b. La candidature doit être introduite endéans les 30 jours qui suivent la publication au Moniteur belge. c. En cas de candidats équivalents, une épreuve peut être organisée sous forme de leçon à donner.

8. Sollicitatie. a. Het indienen van een kandidatuur gebeurt per aangetekend schrijven en omvat een motivatiebrief waarin de kandidaat uiteenzet waarom hij meent aanspraak te kunnen maken op de betrekking, met in bijlage een CV. b. De kandidatuur dient ingediend te worden binnen de 30 dagen volgend op de publicatie in het Belgisch Staatsblad. c. Bij gelijkwaardige kandidaten kan een proefles georganiseerd worden.


8. Sollicitation a. La candidature est introduite, par envoi recommandé, sous la forme d'une lettre de motivation - avec CV en annexe - dans laquelle le candidat explique en quoi il estime pouvoir revendiquer l'emploi. b. La candidature doit être introduite endéans les 30 jours qui suivent la publication au Moniteur belge. c. En cas de candidats équivalents, une épreuve peut être organisée sous forme de leçon à donner.

8. Sollicitatie. a. Het indienen van een kandidatuur gebeurt per aangetekend schrijven en omvat een motivatiebrief waarin de kandidaat uiteenzet waarom hij meent aanspraak te kunnen maken op de betrekking, met in bijlage een CV. b. De kandidatuur dient ingediend te worden binnen de 30 dagen volgend op de publicatie in het Belgisch Staatsblad. c. Bij gelijkwaardige kandidaten kan een proefles georganiseerd worden.


Il résulte de plus d'une jurisprudence récente de la Cour (Affaire C-161/14, 4 juin 2015, Commission européenne contre Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) que la portée du point 10 de l'annexe III de la Directive 2006/112/CE, sur base duquel le Gouvernement estime pouvoir appliquer ledit taux réduit de T.V.A., n'est pas strictement délimitée.

Bovendien blijkt uit recente rechtspraak van het Hof (Zaak C-161/14, 4 juni 2015, Europese Commissie tegen Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland) dat de draagwijdte van punt 10 van bijlage III van Richtlijn 2006/112/EG, op basis waarvan de Regering meent voormeld verlaagd btw-tarief te kunnen toepassen, niet strikt is afgelijnd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on estime pouvoir commencer la phase de test après l'été. c) Aucune date précise n'est connue pour la mise en service de l'app 112 par le citoyen, mais nous partons de l'hypothèse générale que l'app sera opérationnelle début 2017.

Men schat na de zomer de testfase hier te kunnen opstarten. c) Een precieze datum voor het in gebruik nemen van de app 112 door de burger is nog niet gekend, maar algemeen mag aangenomen worden dat de app begin 2017 operationeel zal zijn.


Dans la mesure où l'assujetti estime pouvoir faire valoir des circonstances particulières justi-fiant le non-dépôt ou le dépôt tardif d'une déclaration périodique à la TVA, il peut introduire une requête en remise ou en réduction des amendes auprès du directeur régional compétent.

Voor zover de belastingplichtige bijzondere omstandigheden denkt te kunnen inroepen die de niet-indiening of de laattijdige indiening van een periodieke btw-aangifte zouden kunnen rechtvaardigen, mag hij een verzoek om kwijtschelding of vermindering van deze geldboeten richten aan de bevoegde gewestelijke directeur.


Si l’autorité requise n’est pas en mesure de répondre à la demande dans le délai prévu, elle communique immédiatement par écrit à l’autorité requérante les motifs qui s’opposent au respect de ce délai et la date à laquelle elle estime pouvoir y répondre.

Indien de aangezochte autoriteit niet binnen de gestelde termijn aan het verzoek kan voldoen, dient zij de verzoekende autoriteit onverwijld schriftelijk mee te delen waarom zij de termijn niet kan nakomen en binnen welke termijn zij aan het verzoek zal kunnen voldoen.


Lorsque l’autorité requise n’est pas en mesure de répondre à la demande dans le délai prévu, elle informe immédiatement par écrit l’autorité requérante des motifs qui s’opposent au respect de ce délai et de la date à laquelle elle estime pouvoir répondre.

Wanneer de aangezochte autoriteit niet binnen de gestelde termijn aan het verzoek kan voldoen, deelt zij de verzoekende autoriteit onverwijld schriftelijk mee waarom zij de termijn niet kan nakomen, en wanneer zij denkt waarschijnlijk aan het verzoek te kunnen voldoen.


Lorsque l'autorité requise n'est pas en mesure de répondre à la demande dans le délai prévu, elle informe immédiatement par écrit l'autorité requérante des motifs qui s'opposent au respect de ce délai et de la date à laquelle elle estime pouvoir y répondre.

Wanneer de aangezochte autoriteit niet binnen de gestelde termijn aan het verzoek kan voldoen, deelt zij de verzoekende autoriteit onverwijld schriftelijk mee waarom zij de termijn niet kan nakomen, en wanneer zij denkt waarschijnlijk aan het verzoek te kunnen voldoen.


Les Etats membres, percevant à ce titre 10%, voire 25%, la Commission estime pouvoir exiger de leur part la plus extrême diligence en matière de recouvrement.

Daar de lidstaten uit dien hoofde 10 of zelfs 25 % ontvangen, meent de Commissie dat zij van hen de grootste inspanningen inzake invordering kan eisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement n'estime pouvoir ->

Date index: 2021-07-28
w