Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements d'ouvrir davantage " (Frans → Nederlands) :

Enfin, il faut s'employer à ouvrir encore davantage la gouvernance des risques au débat et aux enquêtes (par exemple quel est le rapport coût-avantage, et comment peut-on le mesurer - À quel niveau de sécurité correspond la notion de sécurité suffisante -).

Ten derde kan het thema risicobeheersing diepgaander worden besproken en onderzocht (bijvoorbeeld "Wat zijn de kosten en baten en hoe kunnen we die meten-" "Hoe veilig is veilig genoeg-").


58. salue l'accord obtenu entre la Serbie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sur la libre circulation des citoyens, qui vient s'ajouter aux accords déjà signés par la Serbie; prend acte et se félicite de la proposition du président Nikolić de trouver une solution par la médiation au désaccord de longue date qui oppose les Églises orthodoxes des deux pays, dans le plein respect du principe de la séparation de l'Église et de l'État; demande aux deux gouvernements d'ouvrir davantage de points de contrôle pour faciliter le passage des frontières par la population ...[+++]

58. is ingenomen met de overeenkomst die is bereikt tussen Servië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië over het vrije verkeer van burgers, naast de overeenkomsten die al door Servië ondertekend zijn; neemt verheugd kennis van het aanbod van president Nikolić om te bemiddelen bij een oplossing voor het langlopende geschil tussen de orthodoxe kerken in de twee landen, op basis van de volledige inachtneming van het beginsel van de scheiding van kerk en staat; verzoekt beide regeringen meer controlepunten te openen om een snelle grensovergang voor de plaatselijke bevolking in de grensgebieden te bevorderen;


59. salue l'accord obtenu entre la Serbie et la Macédoine sur la libre circulation des citoyens, qui vient s'ajouter aux accords déjà signés par la Serbie; prend acte et se félicite de la proposition du président Nikolić de trouver une solution par la médiation au désaccord de longue date qui oppose les Églises orthodoxes des deux pays, dans le plein respect du principe de la séparation de l'Église et de l'État; demande aux deux gouvernements d'ouvrir davantage de points de contrôle pour faciliter le passage des frontières par la population locale des régions frontalières;

59. is ingenomen met de overeenkomst die is bereikt tussen Servië en Macedonië over het vrije verkeer van burgers, naast de overeenkomsten die al door Servië ondertekend zijn; neemt verheugd kennis van het aanbod van president Nikolić om te bemiddelen bij een oplossing voor het langlopende geschil tussen de orthodoxe kerken in de twee landen, op basis van de volledige inachtneming van het beginsel van de scheiding van kerk en staat; verzoekt beide regeringen meer controlepunten te openen om een snelle grensovergang voor de plaatselijke bevolking in de grensgebieden te bevorderen;


11. appelle le gouvernement érythréen à donner à la Commission un accès sans entrave aux projets financés par celle-ci et à s'ouvrir davantage à une assistance technique dans le cadre des projets et programmes élaborés d'un commun accord; l'appelle également à modifier la loi sur la déclaration des ONG dans le but de réduire les exigences financières pour les ONG désireuses de s'engager dans des activités de développement en Érythrée;

11. dringt er bij de Eritrese regering op aan de Commissie onbelemmerd toegang te geven tot projecten die met Gemeenschapsgeld worden gefinancierd en zich meer open te stellen voor technische bijstand voor projecten en programma's waartoe gezamenlijk is besloten; dringt er ook bij de regering op aan de NGO-Proclamatie zodanig aan te passen dat aan ngo's die bereid zijn om in Eritrea ontwikkelingsactiviteiten te ontplooien, lagere financiële eisen worden gesteld;


11. appelle le gouvernement érythréen à autoriser un accès sans entrave aux projets financés par la Commission et à s’ouvrir davantage à une assistance technique dans le cadre des projets et programmes élaborés d'un commun accord; l'appelle également à modifier la loi CSO dans le but de réduire les exigences financières pour les ONG désireuses de s’engager dans des activités de développement en Érythrée;

11. dringt er bij de Eritrese regering op aan de EG onbelemmerd toegang te geven tot projecten die met Gemeenschapsgeld worden gefinancierd en zich meer open te stellen voor technische bijstand voor projecten en programma's waartoe gezamenlijk is besloten; dringt er ook bij de regering op aan de NGO-Proclamatie zodanig aan te passen dat aan ngo's die bereid zijn om in Eritrea ontwikkelingsactiviteiten te ontplooien, lagere financiële eisen worden gesteld;


20. invite l'Union et les États membres à s'ouvrir davantage à la population européenne et africaine par l'organisation de manifestations, de visites et de débats entre représentants de haut niveau des gouvernements européens;

20. roept de EU en de lidstaten op een groter deel van het publiek in Afrika en de EU te bereiken door de aanwezigheid, bezoeken en op dialoog gerichte bijeenkomsten van hooggeplaatste Europese regeringsvertegenwoordigers;


Dans son livre blanc sur la gouvernance européenne adopté le 25 juillet 2001 , la Commission s’est engagée à ouvrir davantage le processus d’élaboration des politiques de l’Union européenne, afin d’assurer une participation plus large des citoyens et des organisations à leur conception et à leur application.

In het Witboek over Europese governance van 25 juli 2001 heeft de Commissie toegezegd het besluitvormingsproces opener te maken, om meer mensen en organisaties te betrekken bij de totstandkoming en de uitvoering van het EU-beleid.


En appliquant les principes de bonne gouvernance à sa responsabilité mondiale, l'Union doit s'ouvrir davantage aux acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux des autres parties du monde.

Bij de toepassing van de governance-beginselen in het kader van de mondiale verantwoordelijkheid van de EU dient de Unie zich meer open te stellen voor de gouvernementele en niet-gouvernementele actoren in andere delen van de wereld.


En appliquant les principes de bonne gouvernance à sa responsabilité mondiale, l'Union doit s'ouvrir davantage aux acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux des autres parties du monde.

Bij de toepassing van de governance-beginselen in het kader van de mondiale verantwoordelijkheid van de EU dient de Unie zich meer open te stellen voor de gouvernementele en niet-gouvernementele actoren in andere delen van de wereld.


Dans son Livre blanc sur la gouvernance européenne [72], la Commission européenne a proposé d'ouvrir davantage le processus d'élaboration des politiques de l'Union européenne, afin d'assurer une participation plus large des citoyens et des organisations à leur conception et à leur application.

In haar Witboek over Europese governance [72] heeft de Europese Commissie voorgesteld om het proces van beleidsontwikkeling in de Europese Unie toegankelijker te maken om te komen tot een grotere betrokkenheid van burgers en organisaties bij de formulering en de uitvoering van het beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements d'ouvrir davantage ->

Date index: 2021-03-11
w