Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
GRPE
Groupe de rapporteurs sur la pollution de l'air
Groupe de rapporteurs sur la pollution et l'énergie

Traduction de «groupe de rapporteurs sur la pollution de l'air » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe de rapporteurs sur la pollution de l'air | GRPA [Abbr.]

Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]


groupe de rapporteurs sur la pollution et l'énergie | GRPE [Abbr.]

Groep van rapporteurs over verontreiniging en energie | GRPE [Abbr.]


Groupe de travail Méthodes d'analyse de la pollution de l'air

Werkgroep Methoden voor de analyse van de luchtverontreiniging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eau et services d’assainissement || Assurer l’accès universel à l’eau potable Pourrait inclure les dimensions rurales et urbaines, les groupes défavorisés, les infrastructures publiques comme les hôpitaux, les écoles et les camps de réfugiés, et des paramètres de qualité || Assurer l’accès universel à des services d’assainissement et d’hygiène Pourrait inclure l’accès aux installations d’assainissement et l’élimination de la pratique de la défécation en plein air || Améliorer la gestion intégrée des ressources en eau Pourrait inclure ...[+++]

Water en sanitaire voorzieningen || Een universele toegang tot veilig drinkwater waarborgen Bijvoorbeeld stedelijke en plattelandsdimensies, kansarme groepen, openbare faciliteiten (bijvoorbeeld ziekenhuizen, scholen en vluchtelingenkampen) en kwaliteitsparameters || Een universele toegang tot sanitaire voorzieningen en hygiëne waarborgen Bijvoorbeeld toegang tot sanitaire voorzieningen en uitbanning van defecatie in het openbaar || Het geïntegreerd waterbeheer verbeteren Bijvoorbeeld beheersplannen voor rivierbekkens, plannen bij overstromingen en droogten, verliezen als gevolg van rampen, opslagcapaciteit en participatieve besluitvormi ...[+++]


Groupe : 2 Méthode : M10-037 Basée sur : NBN T96-102 Acte et principe : Le mesurage de la pollution de l'air dans les lieux de travail/le mesurage de la concentration des fibres d'amiante (méthode de la membrane filtrante et microscopie à contraste de phase) Groupe : 6 Méthode : M10/032 Basée sur : HSG 248 Acte et principe : Identification d'amiante dans les matériaux

Groep : 2 Methode : M10-037 Gebaseerd op : NBN T96-102 Verrichting en principe : Meten van de luchtverontreiniging in de werkplaatsen/meten van de asbestvezelconcentratie in lucht (membraanfiltermethode en optische fasecontrastmicroscopie) Groep : 6 Methode : M10/032 Gebaseerd op : HSG 248 Verrichting en principe : Identificatie van asbest in materialen


Groupe : 2 Méthode : BHA Basée sur : NBN T96-102 Acte et principe : le mesurage de la pollution de l'air dans les lieux de travail/le mesurage de la concentration des fibres d'asbeste (méthode de la membrane filtrante et microscopie optique par contraste de phase) Groupe : 2 Méthode : EM21 Basée sur : NIOSH 7402 Acte et principe : la détermination de la concentration de l'air en fibres d'asbeste par microscopie électronique analytique avec la méthode du transfert direct Groupe : 6 Méthode : LM11 Basée sur : HSG248 Acte et principe : l'identification qualitative d'asbeste dans ...[+++]

Groep: 2 Methode : BHA Gebaseerd op : NBN T96-102 Verrichting en principe : meten van de luchtverontreiniging in de werkplaatsen/meten van de asbestvezelconcentratie in de lucht (membraanfiltermethode en optische fasecontrastmicroscopie) Groep : 2 Methode : EM21 Gebaseerd op : NIOSH 7402 Verrichting en principe : bepaling van de concentratie aan asbestvezels in de lucht met analytische elektronenmicroscopie met de direct transfermethode Groep : 6 Methode : LM11 Gebaseerd op : HSG248 Verrichting en principe : kwalitatieve identificatie van asbest in materialen (dispersiekleuring en polarisatiemicroscopie)


Groupe : 2 Méthode : 2RATIF01.016 et 2RATIF08.011 Basée sur : NBN T96-102 (éd. 1999) Acte et principe : Le mesurage de la pollution de l'air dans les lieux de travail/le mesurage de la concentration des fibres d'amiante Groupe : 6 Méthode : 2RATIF11.008 Basée sur : MDHS 77 Acte et principe : L'identification d'amiante dans les matériaux.

Groep : 2 Methode : 2RATIN01.016 en 2RATIN08.011 Gebaseerd op : NBN T96-102 (ed. 1999) Verrichting en principe : Meting van asbestvezelconcentraties op de werkplaats Groep : 6 Methode : 2RATIN11.008 Gebaseerd op : MDHS 77 Verrichting en principe : Identificatie van asbest in bulkstalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° de préparer des recommandations d'initiative à l'intention du Gouvernement en vue de réduire les nuisances liées à la qualité de l'air ambiant et aux pollutions intérieures, notamment sur la base de l'évolution des connaissances scientifiques dans les domaines épidémiologiques, environnementaux et métrologiques, et du degré d'exposition des populations, en particulier des groupes sensibles;

4° zelf aanbevelingen voor te bereiden ten behoeve van de Regering om de hinder verbonden aan de kwaliteit van de buitenlucht en de binnenvervuiling te verminderen door zich inzonderheid te baseren op de evolutie van de wetenschappelijke kennis in de epidemiologische, milieu- en metrologische domeinen en van de blootstellingsgraad van de bevolkingen en vooral van de kwetsbare groepen;


7° dans les « Définitions pollution atmosphérique (chapitres 2.5, 4.4, 5.20, 5.43 et 6.6) GENERALITES », les mots « - « valeur d'information pour l'ozone » : une concentration d'ozone dans l'air ambiant au-delà de laquelle une exposition de courte durée présente un risque pour la santé humaine des groupes particulièrement sensibles de la population et à partir de laquel ...[+++]

7° in de « Definities luchtverontreiniging (hoofdstukken 2.5, 4.4, 5.20, 5.43 en 6.6) ALGEMEEN » worden de woorden » - « informatiewaarde voor ozon » : een ozonconcentratie in de lucht waarboven kortstondige blootstelling een gezondheidsrisico voor bijzonder gevoelige bevolkingsgroepen inhoudt, en waarbij geactualiseerde informatie noodzakelijk is; » vervangen door de woorden


La position du groupe socialiste au Parlement européen et celle du Parlement en général est très importante pour les pays qui ont rejoint l’UE au 21 siècle, notamment en ce qui concerne les termes et objectifs plus stricts visant à réduire la pollution de l’air, la flexibilité de la mise en œuvre de ces objectifs et la coordination des objectifs à long et à court terme.

Het standpunt van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en van het Parlement in het algemeen is zeer belangrijk voor de landen die in de 21e eeuw lid zijn geworden van de EU, in het bijzonder als het gaat om strengere voorwaarden en doelstellingen voor de vermindering van luchtvervuiling, de flexibiliteit van de tenuitvoerlegging van deze doelstellingen en de coördinatie van lange- en kortetermijndoelen.


Les dispositions suivantes reposent sur les recommandations techniques formulées par le groupe d’experts sur la qualité de l’air ambiant du Programme international concerté sur l’évaluation et la surveillance des effets de la pollution atmosphérique sur les forêts (PIC-Forêts) de la CEE-ONU.

De volgende bepalingen zijn gebaseerd op de technische aanbevelingen van de werkgroep luchtkwaliteit van het Internationaal Samenwerkingsprogramma voor de evaluatie en de bewaking van de schade aan de bossen door luchtverontreiniging (ICP Forests) van de VN-ECE.


Et pour eux, c’est le trafic qui constitue la première source de pollution atmosphérique, ce dont nous nous sommes rendu compte clairement lors de l’audition du groupe du PSE sur la pollution de l’air.

Dat is duidelijk gebleken tijdens de hoorzitting over luchtverontreiniging van de PSE-Fractie.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tout d’abord les deux rapporteurs, Mme Corbey, pour son rapport concernant la stratégie thématique sur la pollution atmosphérique, et M. Krahmer, pour son rapport sur la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe.

Stavros Dimas, Lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, eerst wil ik de twee rapporteurs danken en gelukwensen met hun goed doorwrochte werkstuk: mevrouw Corbey, rapporteur van het verslag over de thematische strategie inzake luchtverontreiniging, en de heer Krahmer, rapporteur over het voorstel voor een richtlijn betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa.




D'autres ont cherché : groupe de rapporteurs sur la pollution de l'air     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de rapporteurs sur la pollution de l'air ->

Date index: 2024-01-08
w