Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe SNCB
Groupe ad hoc mandat

Traduction de «groupe sncb d'élaborer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Groupe ad hoc chargé de l'élaboration du mandat de négociation ACP-CEE | Groupe ad hoc mandat

Ad-hocgroep belast met de opstelling van het mandaat voor de ACS-EEG-onderhandelingen | Ad-hocgroep Mandaat | Ad-hocgroep opstelling onderhandelingsmandaat ACS-EEG


Groupe de travail Comptabilité nationale(Elaboration des tableaux Entrées-sorties,Comptes communautaires,Comptes financiers,Parités pouvoir d'achat)

Werkgroep Nationale rekeningen(Optelling van input-output-tabellen,gemeenschappelijk stelsel,financiële rekeningen,koopkrachtpariteiten)


Groupe de travail chargé d'élaborer le Statut des nouvelles Ecoles Européennes

werkgroep Rechtspositie Nieuwe Europese Scholen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la concertation entre le groupe d'action et la SNCB, il a une nouvelle fois été expliqué pourquoi le plan de transport avait été élaboré de telle manière et pourquoi il n'est pas possible d'apporter de grands changements structurels.

Op het overleg tussen de actiegroep en de NMBS werd nogmaals uitgelegd waarom het Transportplan op die manier werd uitgewerkt en waarom het niet mogelijk is grote structurele wijzigingen door te voeren.


1. Lors de l'élaboration de la nouvelle offre de trains, la SNCB a tenu compte des besoins d'un groupe aussi large que possible de voyageurs.

1. Bij de opmaak van het nieuwe treinaanbod werd door de NMBS rekening gehouden met de behoeften van een zo groot mogelijke groep reizigers.


Corporate Prevention Services (CPS), à savoir le service externe de prévention et de protection au travail, compétent pour le Groupe SNCB, a formé 29 “figures clés prévention suicide”, afin d’élaborer au sein du Groupe SNCB une stratégie de prévention et d’actions a posteriori se rapportant tant aux agents suicidaires qu’à ceux qui sont confrontés au suicide de tiers dans les voies.

Corporate Prevention Services (CPS), zijnde de voor de NMBS Groep bevoegde externe dienst voor preventie en bescherming op het werk, heeft in 2009 29 “sleutelfiguren suïcidepreventie” opgeleid om binnen de NMBS Groep een preventie- en postventiestrategie uit te werken met betrekking tot de eigen werknemers met suïcidaal risico alsook de werknemers die geconfronteerd worden met zelfdoding door derden in de sporen.


A cet égard, un premier cadre réglementaire pour le télétravail a été élaboré afin d'entamer une phase-pilote avec un groupe restreint de collaborateurs de la SNCB, d'Infrabel et de la SNCB-Holding.

Hierbij is een eerste reglementair kader voor telewerken uitgewerkt om een pilootfase met een beperkte groep medewerkers van de NMBS, Infrabel en NMBS-Holding te starten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour avoir une image plus claire d'une organisation éventuelle d'un réseau de nuit, j'ai demandé au Groupe SNCB d'élaborer, en tenant compte de ces éléments, un rapport coûts-bénéfices pour voir s'il est réalisable de faire circuler des trains de nuit sur les grandes lignes, y comprises les lignes Bruxelles-National-Aéroport.

Om tot een beter inzicht te komen over de eventuele organisatie van een nachtnet heb ik aan de NMBS-Groep gevraagd om, rekening houdend met die elementen, een kosten-batenanalyse uit te voeren over de haalbaarheid van nachttreinen op de grote lijnen, inclusief de lijnen naar Brussel-Nationaal-Luchthaven.


Sur le plan préventif, un groupe de travail a été créé au sein de la SNCB afin d'élaborer un règlement en vue d'étendre la surveillance du matériel roulant et d'accélérer le nettoyage du matériel.

Op preventief gebied werd binnen de NMBS een werkgroep opgericht die tot doel heeft een regeling uit te werken om het toezicht op het rollend materieel uit te breiden en het reinigen van het materieel vlugger te laten verlopen.


Afin d'assurer l'unicité de la gestion financière du groupe SNCB, une concertation régulière est mise sur pied par la SNCB Holding sur l'élaboration et l'exécution des plans d'entreprise, les budgets et les plans d'investissement, à l'exclusion de ce qui concerne les fonctions essentielles d'Infrabel.

Om de eenheid van het financieel beheer van de NMBS-groep te verzekeren, pleegt de NMBS Holding regelmatig overleg aangaande de uitwerking en uitvoering van de ondernemingsplannen en de investeringsbudgetten en -plannen, met uitzondering van datgene wat betrekking heeft op de essentiële functies van Infrabel.


- élabore et met en oeuvre la politique de formation au sein du groupe SNCB, par l'intermédiaire du conseil national de la Formation;

- zorgt voor het opstellen en uitvoeren van het opleidingsbeleid binnen de NMBS-groep via de Nationale Raad voor de Opleiding;


Se basant sur les conclusions de l'évaluation du projet pilote et prenant en compte les questions prioritaires initiales, le groupe SNCB élabore actuellement une politique globale de parking qui veillera à garantir un certain nombre de places pour les voyageurs ferroviaires et des tarifs différenciés selon le type de gare, le marché local et l'usager.

Op grond van de conclusies van het proefproject en met inachtneming van de oorspronkelijke aandachtspunten werkt de NMBS-groep nu een globaal parkeerbeleid uit, waarbij wordt vastgehouden aan een gegarandeerd beschikbaar aantal plaatsen voor treinreizigers en een gedifferentieerde tarifering naargelang het type station, de lokale markt en de gebruiker.


A Gand-Dampoort, le Groupe SNCB procède actuellement au renouvellement des râteliers pour vélos. b) Le Groupe SNCB a décidé de remplacer tous les anciens râteliers par d'autres qui seront sécurisés contre le vol. En raison des moyens budgétaires limités, cela ne peut se réaliser à court terme dans toutes les gares et il est dès lors la plupart du temps opté pour le renouvellement des râteliers pour vélos à l'occasion d'autres projets à réaliser dans une gare (renouvellement des abords de gare, aménagement de parkings, travaux de renouvellement des voies, etc.). c) Les budgets requis pour le renouvellement des râteliers pour vélos sont pr ...[+++]

In Gent-Dampoort is de NMBS-Groep momenteel bezig met het vernieuwen van de fietsrekken. b) De NMBS-Groep heeft beslist om alle oude fietsrekken door diefstalveilige te vervangen. Door de beperkte budgettaire middelen kan dit niet op korte termijn in alle stations gebeuren en wordt er dus meestal gekozen om in het kader van andere projecten in een station (vernieuwen stationsomgeving, aanleg parking, spoorvernieuwingswerken, enzovoort) ook de fietsrekken te vernieuwen. c) Om de fietsenstallingen te vernieuwen, zijn de nodige budgetten voorzien op het investeringsbudget van 2005. d) Er werd een bedrag van 252 000 euro uitgetrokken voor he ...[+++]




D'autres ont cherché : groupe ad hoc mandat     groupe sncb     groupe sncb d'élaborer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe sncb d'élaborer ->

Date index: 2023-07-28
w