Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour de sûreté de l'État
Exception culturelle
Exception d'incompétence
Exception déclinatoire
Exception en faveur des handicapés
Exception en faveur des personnes handicapées
Exception handicap
Juridiction d'exception
Moyen déclinatoire
Phalange du doigt excepté le pouce
Régime d'exception légale
Système d'exception légale
état d'exception

Vertaling van "guise d'exception " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exception en faveur des handicapés | exception en faveur des personnes handicapées | exception handicap

uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap


juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]

buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]




exception déclinatoire | exception d'incompétence | moyen déclinatoire

declinatoire exceptie | exceptie van onbevoegheid | ontwijkend verweer


régime d'exception légale | système d'exception légale

systeem van wettelijke uitzondering


infections mixtes à Plasmodium malariae et autres espèces de Plasmodium, à l'exception de Plasmodium falciparum et de Plasmodium vivax

gemengde infecties van Plasmodium malariae met andere Plasmodium species, behalve Plasmodium falciparum en Plasmodium vivax


phalange du doigt excepté le pouce

vingerkootje, exclusief duim


infections mixtes à Plasmodium vivax et autres espèces de Plasmodium, à l'exception de Plasmodium falciparum

gemengde infecties van Plasmodium vivax met andere Plasmodium-species, behalve Plasmodium falciparum


Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés

maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En guise d'exception à cette règle générale, une série de compétences en matière de recherche scientifique sont confiées aux autorités fédérales.

Als uitzondering op deze algemene regel worden een aantal bevoegdheden betreffende wetenschappelijk onderzoek toevertrouwd aan de federale overheid.


En guise d'exception à cette règle générale, une série de compétences en matière de recherche scientifique sont confiées aux autorités fédérales.

Als uitzondering op deze algemene regel worden een aantal bevoegdheden betreffende wetenschappelijk onderzoek toevertrouwd aan de federale overheid.


En guise d'exception, le facteur de proportionnalité régissant la contribution de la Suisse aux activités de Fusion for Energy et au volet «fusion» du programme Euratom est obtenu en établissant le rapport entre le produit intérieur brut de la Suisse, aux prix du marché, et la somme des produits intérieurs bruts, aux prix du marché, des États membres de l'Union et de la Suisse.

Bij wijze van uitzondering is de evenredigheidsfactor voor het bepalen van de Zwitserse bijdrage aan activiteiten van Fusion for Energy en van het fusiegedeelte van het Euratom-programma gelijk aan de verhouding tussen het bruto binnenlands product van Zwitserland tegen marktprijzen en de som van de bruto binnenlandse producten van de lidstaten van de Unie en Zwitserland tegen marktprijzen.


Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques prévoit également que le procès est en principe public, et, quoique la sécurité nationale puisse également être invoquée en guise d'exception, ainsi que la possibilité qu'en de rares cas la publicité nuise aux « intérêts de la justice », dans l'esprit du Pacte, ces exceptions ne s'appliqueront pas non plus la plupart du temps.

Het B.U.P.O (Internationaal Pact inzake burgerrechten en politieke rechten) bepaalt eveneens dat de zitting in beginsel openbaar is, en ofschoon ook de nationale veiligheid als exceptie wordt aangenomen, alsook de mogelijkheid dat openbaarheid in zeldzame gevallen « de belangen van de rechtspraak » zou kunnen schaden, zullen die uitzonderingen in de meeste gevallen ook niet van toepassing zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques prévoit également que le procès est en principe public, et, quoique la sécurité nationale puisse également être invoquée en guise d'exception, ainsi que la possibilité qu'en de rares cas la publicité nuise aux « intérêts de la justice », dans l'esprit du Pacte, ces exceptions ne s'appliqueront pas non plus la plupart du temps.

Het B.U.P.O (Internationaal Pact inzake burgerrechten en politieke rechten) bepaalt eveneens dat de zitting in beginsel openbaar is, en ofschoon ook de nationale veiligheid als exceptie wordt aangenomen, alsook de mogelijkheid dat openbaarheid in zeldzame gevallen « de belangen van de rechtspraak » zou kunnen schaden, zullen die uitzonderingen in de meeste gevallen ook niet van toepassing zijn.


L'autorité qui délivre l'autorisation peut accorder une suspension de satisfaire à l'obligation des valeurs limites d'émission stipulées à l'article 5.43.3.1, dans une installation dans laquelle on utilise normalement un carburant gazeux, et qui devrait être équipée d'une installation d'assainissement pour les gaz de combustion, un autre carburant doit être utilisé en guise d'exception pour une courte période en conséquence d'une interruption soudaine de l'approvisionnement en gaz.

De vergunningverlenende overheid mag een ontheffing verlenen van de verplichting te voldoen aan de in artikel 5.43.3.1 bedoelde emissiegrenswaarden, indien in een installatie waarin normaliter gasvormige brandstof gebruikt wordt, en die anders uitgerust zou moeten worden met een zuiveringsinstallatie voor rookgassen, bij wijze van uitzondering voor een korte periode andere brandstof moet worden gebruikt als gevolg van een plotselinge onderbreking in de gasvoorziening.


L'autorité qui délivre l'autorisation peut accorder une suspension de satisfaire à l'obligation des valeurs limites d'émission stipulées au § 1 de l'article 5.43.2.1.1, dans une installation dans laquelle on utilise normalement un carburant gazeux, et qui devrait être équipée d'une installation d'assainissement pour les gaz de combustion, un autre carburant doit être utilisé en guise d'exception pour une courte période en conséquence d'une interruption soudaine de l'approvisionnement en gaz.

De vergunningverlenende overheid mag een ontheffing verlenen van de verplichting te voldoen aan de in § 1 van artikel 5.43.2.1.1 bedoelde emissiegrenswaarden, indien in een installatie waarin normaliter gasvormige brandstof gebruikt wordt, en die anders uitgerust zou moeten worden met een zuiveringsinstallatie voor rookgassen, bij wijze van uitzondering voor een korte periode andere brandstof moet worden gebruikt als gevolg van een plotselinge onderbreking in de gasvoorziening.


L'autorité qui délivre l'autorisation peut accorder une suspension de satisfaire à l'obligation des valeurs limites d'émission stipulées au § 1 de l'article 5.43.2.2.1, dans une installation dans laquelle on utilise normalement un carburant gazeux, et qui devrait être équipée d'une installation d'assainissement pour les gaz de combustion, un autre carburant doit être utilisé en guise d'exception pour une courte période en conséquence d'une interruption soudaine de l'approvisionnement en gaz.

De vergunningverlenende overheid mag een ontheffing verlenen van de verplichting te voldoen aan de in § 1 van artikel 5.43.2.2.1 bedoelde emissiegrenswaarden, indien in een installatie waarin normaliter gasvormige brandstof gebruikt wordt, en die anders uitgerust zou moeten worden met een zuiveringsinstallatie voor rookgassen, bij wijze van uitzondering voor een korte periode andere brandstof moet worden gebruikt als gevolg van een plotselinge onderbreking in de gasvoorziening.


L'autorité qui délivre l'autorisation peut accorder une suspension de satisfaire à l'obligation des valeurs limites d'émission stipulées au § 1 de l'article 5.43.2.1.1, dans une installation dans laquelle on utilise normalement un carburant gazeux, et qui devrait être équipée d'une installation d'assainissement pour les gaz de combustion, un autre carburant doit être utilisé en guise d'exception pour une courte période en conséquence d'une interruption soudaine de l'approvisionnement en gaz.

De vergunningverlenende overheid mag een ontheffing verlenen van de verplichting te voldoen aan de in § 1 van artikel 5.43.2.1.1 bedoelde emissiegrenswaarden, indien in een installatie waarin normaliter gasvormige brandstof gebruikt wordt, en die anders uitgerust zou moeten worden met een zuiveringsinstallatie voor rookgassen, bij wijze van uitzondering voor een korte periode andere brandstof moet worden gebruikt als gevolg van een plotselinge onderbreking in de gasvoorziening.


Test-Achats a introduit un recours en annulation contre cette disposition d'exception en indiquant, en guise de motivation, qu'elle viole le principe constitutionnel d'égalité.

Test-Aankoop diende een beroep tot vernietiging van die uitzonderingsbepaling in, met als motivering dat het grondwettelijke gelijkheidsprincipe door die afwijking wordt geschonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guise d'exception ->

Date index: 2024-06-05
w