Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guère sensé d'établir » (Français → Néerlandais) :

À la lumière de ce qui précède, il ne paraît guère sensé d'établir des procès-verbaux à l'encontre d'un ou de plusieurs inconnus uniquement en raison des messages publicitaires tombant sous le coup de l'article 563, 1º, du Code pénal (contravention de quatrième classe, réprimée d'une amende maximale de 25 francs et/ou d'une peine d'emprisonnement maximale de 7 jours et assortie d'un délai de prescription peu étendu).

Het opstellen van processen-verbaal lastens onbekende(n), louter op basis van de publicaties hoofdens inbreuk op artikel 563, 1º, van het Strafwetboek (een overtreding van vierde klasse beteugeld met een maximale geldboete van 25 frank en/of met een gevangenisstraf van hoogstens 7 dagen, met tevens de daaraan verbonden korte verjaring) lijkt in het licht van het voormelde weinig zinvol.




D'autres ont cherché : paraît guère     paraît guère sensé     guère sensé d'établir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guère sensé d'établir ->

Date index: 2023-01-21
w