5. indique que les mesures mentionnées dans le Protocole de Maputo précité pour éliminer les pratiques nocives telles
que les mutilations féminines comprennent : la sensibilisation de l'opinion publique par l'information, l'éducation formelle et informelle et des campagnes, l'interdiction de toute
forme de mutilation génitale féminine, y compris les opérations pratiquées par le personnel médical, par des lois et des sanctions, le soutien des victimes, par des prestations sanitaires, une assistance juridique, une aide psychologique et
...[+++]une formation, et la protection des femmes qui sont des victimes potentielles de pratiques nocives ou d'autres formes de violence, d'abus ou d'intolérance; 5. wijst erop dat de in het bovengenoemde Protocol van Maputo bedoelde maatregelen met het oog op de uitbanning van schadelij
ke praktijken zoals genitale verminking de volgende acties omvatten: bewustmaking van het publiek door voorlichting, formele en informele vorming en campagnes, wettelijk verbod op en bestraffing van elke vorm van v
rouwelijke genitale verminking, ook wanneer de ingreep wordt uitgevoerd door medisch personeel, ondersteuning van de betrokkenen door gezondheidsdiensten, rechtsbijstand en psychologische hulp, alsmede
...[+++] vorming en bescherming van vrouwen die het risico lopen het slachtoffer te worden van schadelijke praktijken of andere vormen van geweld, misbruik of intolerantie;