Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attributs générés
Attributs implicites
Attributs par défaut
Attributs standard
Attributs-types
Données générées par des dispositifs électroniques
Format implicite
Format par défaut
Format standard
Format-type
Hologramme généré par ordinateurs

Traduction de «génère d'ores » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attributs générés | attributs implicites | attributs par défaut | attributs standard | attributs-types | format implicite | format par défaut | format standard | format-type

standaardopmaak | standaardweergavevorm


données générées par des dispositifs électroniques

automatisch geproduceerde gegevens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'annonce de cette réforme dont les tenants et aboutissants sont encore flous pour les membres du personnel, génère d'ores et déjà beaucoup d'inquiétudes au sein des diverses organisations syndicales.

De aankondiging van de hervorming, waarvan de ins en outs nog onduidelijk zijn voor de personeelsleden, baart de verschillende vakbonden nu al grote zorgen.


­ La codification dans un seul texte de base de droits contenus dans différentes conventions internationales et constitutions génère d'ores et déjà une valeur ajoutée.

­ De codificatie in één basistekst van rechten die in verschillende internationale verdragen en grondwetten vervat zijn, betekent reeds een meerwaarde.


Aujourd'hui, 250 000 personnes travaillent dans le secteur des énergies renouvelables en Allemagne, ce qui génère d'ores et déjà un revenu de 240 milliards de dollars par an.

In Duitsland werken heden 250 000 mensen in de hernieuwbare energiesectoren, wat heden reeds een inkomen genereert van 240 miljard dollar op jaarbasis.


Aujourd'hui, 250 000 personnes travaillent dans le secteur des énergies renouvelables en Allemagne, ce qui génère d'ores et déjà un revenu de 240 milliards de dollars par an.

In Duitsland werken heden 250 000 mensen in de hernieuwbare energiesectoren, wat heden reeds een inkomen genereert van 240 miljard dollar op jaarbasis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, 250 000 personnes travaillent dans le secteur des énergies renouvelables en Allemagne, ce qui génère d'ores et déjà un revenu de 240 milliards de dollars par an.

In Duitsland werken heden 250 000 mensen in de hernieuwbare energiesectoren, wat heden reeds een inkomen genereert van 240 miljard dollar op jaarbasis.


102. souligne qu'une partie substantielle des recettes générées par la mise aux enchères de certificats dans le cadre du système d'échange de quotas d'émissions de gaz à effet de serre (SCEQE), y compris dans les secteurs de l'aviation et du transport maritime, devrait être réservée aux États membres et aux pays en développement pour leur permettre de s'adapter au changement climatique; estime que ce dispositif doit, au niveau européen, promouvoir les modes de transport durables, tels que le transport ferroviaire; demande que les fonds provenant du SCEQE et d'ores et déjà a ...[+++]

102. onderstreept dat een aanzienlijk deel van de middelen die beschikbaar komen door de veiling van emissierechten in het kader van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap, met inbegrip van de veiling van rechten voor het maritiem en luchtvervoer, gereserveerd moet worden om de lidstaten en de ontwikkelingslanden in staat te stellen zich aan de klimaatverandering aan te passen; is van mening dat deze bepalingen ook ondersteuning moeten geven aan duurzame vervoerswijzen in Europa, zoals het spoorvervoer; vraagt dat de fondsen uit de EU ETS die al zijn toegekend voor solidariteit en groei in de Gemeens ...[+++]


102. souligne qu'une partie substantielle des recettes générées par la mise aux enchères de certificats dans le cadre du système d'échange de quotas d'émissions de gaz à effet de serre (SCEQE), y compris dans les secteurs de l'aviation et du transport maritime, devrait être réservée aux États membres et aux pays en développement pour leur permettre de s'adapter au changement climatique; estime que ce dispositif doit, au niveau européen, promouvoir les modes de transport durables, tels que le transport ferroviaire; demande que les fonds provenant du SCEQE et d'ores et déjà a ...[+++]

102. onderstreept dat een aanzienlijk deel van de middelen die beschikbaar komen door de veiling van emissierechten in het kader van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap, met inbegrip van de veiling van rechten voor het maritiem en luchtvervoer, gereserveerd moet worden om de lidstaten en de ontwikkelingslanden in staat te stellen zich aan de klimaatverandering aan te passen; is van mening dat deze bepalingen ook ondersteuning moeten geven aan duurzame vervoerswijzen in Europa, zoals het spoorvervoer; vraagt dat de fondsen uit de EU ETS die al zijn toegekend voor solidariteit en groei in de Gemeens ...[+++]


102. souligne qu'une partie substantielle des recettes générées par la mise aux enchères de certificats dans le cadre du système d'échange de quotas d'émissions de gaz à effet de serre (SCEQE), y compris dans les secteurs de l'aviation et du transport maritime, devrait être réservée aux États membres et aux pays en développement pour leur permettre de s'adapter au changement climatique; estime que ce dispositif doit, au niveau européen, promouvoir les modes de transport durables, tels que le transport ferroviaire; demande que les fonds provenant du SCEQE et d'ores et déjà a ...[+++]

102. onderstreept dat een aanzienlijk deel van de middelen die beschikbaar komen door de veiling van emissierechten in het kader van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap, met inbegrip van de veiling van rechten voor het maritiem en luchtvervoer, gereserveerd moet worden om de lidstaten en de ontwikkelingslanden in staat te stellen zich aan de klimaatverandering aan te passen; is van mening dat deze bepalingen ook ondersteuning moeten geven aan duurzame vervoerswijzen in Europa, zoals het spoorvervoer; vraagt dat de fondsen uit de EU ETS die al zijn toegekend voor solidariteit en groei in de Gemeens ...[+++]


Je peux d’ores et déjà m’engager à présenter à la commission parlementaire compétente des propositions pour relancer, entre nos institutions, un dialogue qui soit à la hauteur de nos attentes, celles de nos citoyens et aussi celles générées par les missions que les traités nous ont confiées et qui appellent une perspective politique claire, et non pas des réponses technocratiques dilatoires.

Ik kan op dit moment beloven dat ik voorstellen zal indienen bij de bevoegde parlementaire commissie teneinde weer een dialoog op gang te brengen tussen onze instellingen, die voldoet aan onze verwachtingen, aan de verwachtingen van onze burgers en ook aan de verwachtingen die worden gewekt door de taken die ons in de verdragen zijn toegewezen en die vragen om een duidelijk politiek perspectief en niet om ontwijkende technocratische antwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

génère d'ores ->

Date index: 2024-05-26
w