Une attestation de cette déclaration dont un modèle est joint en annexe au présent arrêté, est délivrée à l'intéressé et une copie de l'attestation est transmise, après enquête sur les conditions de la perte ou de la destruction, au bourgmestre du lieu d'établissement de l'intéressé et au Ministre de l'Intérieur, Direction générale de la Police générale du Royaume.
Een attest van die aangifte, waarvan een model als bijlage bij dit besluit is gevoegd, wordt de betrokkene ter hand gesteld en een afschrift van het attest wordt, na een onderzoek naar de omstandigheden waarin de kaart verloren of vernietigd is, gezonden aan de burgemeester van de vestigingsplaats van de betrokkene en naar de Minister van Binnenlandse Zaken, Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie.