Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller principal auprès du directeur général

Vertaling van "générale d'insister auprès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conseiller principal auprès du directeur général

Bijzonder raadadviseur bij de directeur-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moment de la discussion de la note de politique générale "émancipation et intégration", la ministre avait reconnu la nécessité d'insister auprès de l'autorité fédérale pour que soit révisé l'article 10 en vue de garantir l'égalité d'accès aux emplois de l'autorité flamande.

Federale initiatieven in die zin zal ik dan ook aanmoedigen". Ook bij de bespreking van de beleidsnota 'inburgering en integratie' erkende de minister dat bij de federale overheid kan worden aangedrongen om artikel 10 te herzien om gelijke toegang tot tewerkstelling bij de Vlaamse overheid te garanderen.


Dans sa note de politique générale, le ministre flamand du Bien-être animal fait savoir qu'il a la volonté d'insister auprès de sa collègue en charge du Bien-être animal à l'échelon fédéral pour que la Belgique ne fasse jamais appel à la possibilité de dérogation à la règle.

In zijn beleidsnota geeft de Vlaamse minister voor Dierenwelzijn te kennen er bij zijn federale collega van Dierenwelzijn te willen op aandringen dat België zeker geen beroep zou doen op de mogelijke afwijking op de regel.


3. d'insister auprès de la Banque mondiale pour qu'elle élabore au profit des droits de l'enfant en général et en Bulgarie en particulier un nouveau projet structurel, qui devra non seulement comprendre des campagnes de sensibilisation de la population, mais aussi aborder l'aspect spécifique de la discrimination à l'encontre des Roms partout en Europe;

3. om er bij de Wereldbank op aan te dringen om een nieuw structureel project op te zetten ten bate van de kinderrechten in het algemeen en in Bulgarije in het bijzonder waarbij naast bewustmakingscampagnes bij de bevolking ook het bijzondere aspect van de discriminatie ten opzichte van de Roma in heel Europa in dit project moet worden opgenomen;


4. Envisage-t-il de manière générale d'insister auprès de ses collègues européens pour qu'on examine l'activité économique réelle de ces territoires et qu'on évalue ainsi les abus au niveau de l'adresse des sociétés dans certaines juridictions ?

4. Overweegt hij in het algemeen om aan te dringen bij Europese collega's de reële economische activiteit van deze territoria te onderzoeken en om zo het misbruik van het domicilieadres van vennootschappen in bepaalde rechtsgebieden te beoordelen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’insiste auprès du Directeur Général des MRAH pour que soit d’assurée, d’une part la conservation en sécurité des inventaires, et d’autre part que la priorité absolue soit accordée à la réalisation d’un double.

Ik dring er bij de Directeur Generaal van de KMKG op aan, enerzijds de veiligheid van het bewaren van de inventarissen te verzekeren, en anderzijds absolute voorrang te geven aan het vervaardigen van een duplicaat ervan.


Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 46vicies bis du 15 décembre 2015 Exécution de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit (Convention enregistrée le 12 février 2016 sous le numéro 131251/CO/300) Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; Vu l'article 9, § 2 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de n ...[+++]

Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46vicies bis van 15 december 2015 Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder het nummer 131251/CO/300) Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; Gelet op artikel 9, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd door de collect ...[+++]


Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 17tricies septies du 15 décembre 2015 Modification et exécution de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement (Convention enregistrée le 12 février 2016 sous le numéro 131250/CO/300) Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n° 17nonies du 7 juin 198 ...[+++]

Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies septies van 15 december 2015 Wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder het nummer 131250/CO/300) Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ...[+++]


- D'insister auprès du gouvernement fédéral afin qu'il applique une politique de la sanction immédiate à l'égard des criminels à Bruxelles en général et sur le réseau de la STIB en particulier;

- er bij de federale overheid op aan te dringen om ten opzichte van criminelen in Brussel in het algemeen en op het MIVB-net in het bijzonder een lik-op-stuk beleid te voeren;


Je demande au ministre d'insister auprès des Nations Unies pour une résolution en faveur de l'interdiction mondiale de la peine de mort. Le moment est propice, puisque le 10 décembre sera fêté le cinquantième anniversaire de la déclaration universelle des droits de l'homme (Applaudissements.) - La discussion générale est close.

Ik verzoek de minister bij de Verenigde Naties aan te dringen op een resolutie voor een wereldwijd verbod op de doodstraf Het moment is daarvoor aangebroken, vermits op 10 december de vijftigste verjaardag wordt gevierd van de universele verklaring van de rechten van de mens (Applaus.) - De algemene bespreking is gesloten.


Cela va certes bien sur le plan macro-économique mais nos contacts quotidiens et les exemples douloureux nous poussent à nous demander si nous ne devons pas faire davantage d'efforts avec les autres donateurs pour insister auprès du Rwanda non seulement sur les aspects macro-économiques mais aussi sur les principes de l'État de droit en général et sur les libertés politiques.

Macro-economisch gaat het weliswaar goed, maar onze dagelijkse contacten en de pijnlijke voorbeelden doen de vraag rijzen of we niet meer inspanningen moeten leveren om samen met de andere donoren Rwanda te wijzen op niet alleen de macro-economische aspecten, maar ook de principes van de algemene rechtsstaat en de politieke vrijheden.




Anderen hebben gezocht naar : générale d'insister auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générale d'insister auprès ->

Date index: 2022-10-20
w