Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «généralement pendant l'après-midi » (Français → Néerlandais) :

De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.

Bovendien bracht deze producent-exporteur in de late namiddag van vrijdag 26 januari 2018, vóór de einddatum van maandag 29 januari 2018 voor het indienen van opmerkingen, een aantal nieuwe vragen en eisen naar voren die noch eerder in de procedure, noch ten overstaan van de raadadviseur-auditeur waren genoemd, en beweerde dat het uitblijven van antwoorden en informatieverstrekking naar aanleiding daarvan een inbreuk op zijn recht op verweer vormde.


Art. 11. Le temps pendant lequel les ouvriers occupés dans ce régime participent à une réunion du conseil d'entreprise et/ou du comité pour la prévention et la protection au travail pendant les jours de la semaine (lundi à vendredi), sera rémunéré au salaire horaire moyen du régime traditionnel des trois équipes, c'est-à-dire le salaire horaire de l'équipe du matin, de l'équipe de l'après-midi et de l'équipe de nuit, divisé par trois.

Art. 11. De tijd gedurende dewelke de in dit stelsel tewerkgestelde arbeiders tijdens de weekdagen (maandag tot en met vrijdag) deelnemen aan de vergadering van de ondernemingsraad en/of het comité voor preventie en bescherming op het werk, zal betaald worden aan het gemiddeld uurloon van het traditioneel drieploegenstelsel, namelijk het uurloon van de morgenploeg, de namiddagploeg en de nachtploeg gedeeld door drie.


Art. 10. Le temps pendant lequel les ouvriers occupés dans ce régime suivent une formation pendant les jours de la semaine (lundi à vendredi), à la demande de l'employeur, sera rémunéré au salaire horaire moyen du régime traditionnel des trois équipes, c'est-à-dire le salaire horaire de l'équipe du matin, de l'équipe de l'après-midi et de l'équipe de nuit, divisé par trois.

Art. 10. De tijd gedurende dewelke de in dit stelsel tewerkgestelde arbeiders op vraag van de werkgever opleiding volgen tijdens de weekdagen (maandag tot en met vrijdag) zal betaald worden aan het gemiddeld uurloon van het traditioneel drieploegenstelsel, namelijk het uurloon van de morgenploeg, de namiddagploeg en de nachtploeg gedeeld door drie.


Il en ressort que: - 47 gares présentent des sanitaires accessibles uniquement en matinée (de 5 ou 6 h du matin à 13 ou 14 h de l'après-midi); - 86 gares proposent des sanitaires accessibles durant la journée entière (de 5 ou 6 h du matin à 20 ou 22 h en soirée). En termes d'exploitation, 15 gares disposent de sanitaires sous contrat de concession. La SNCB recherche activement des exploitants professionnels pour les sanitaires des gares. Mais pour des raisons de rentabilité, ce système n'est applicable généralement qu'aux grandes gare ...[+++]

Hieruit volgt dat: - het sanitair in 47 stations enkel in de voormiddag toegankelijk is (van 5 of 6 uur 's ochtends tot 13 of 14 uur in de namiddag); - het sanitair in 86 stations de hele dag door toegankelijk is (van 5 of 6 uur 's ochtends tot 20 of 22 uur 's avonds. Voor de uitbating van het sanitair van 15 stations is er een concessie-overeenkomst gesloten. De NMBS gaat actief op zoek naar professionele uitbaters voor het sanitair in de stations. Wegens rentabiliteitsredenen kan dit systeem echter doorgaans enkel worden toegepast in de grote stations van het land, die grote reizigersstromen weten te trekken. Er worden dan voorwaarden ...[+++]


Depuis le 16 janvier 2016, après la mise en service des nouvelles voies (ligne 50C) entre Denderleeuw et Bruxelles-Midi, le flux de trafic ferroviaire en direction de Bruxelles est parfois moins fluide pendant les heures de pointe.

Sinds 16 januari 2016, na de ingebruikname van de nieuwe sporen (lijn 50C) tussen Denderleeuw en Brussel-Zuid, verloopt de doorstroming van het treinverkeer naar Brussel soms minder vlot tijdens de spits.


En ce qui concerne la saison estivale: il a été constaté que pendant les jours de la semaine - à l'exception des mercredis après-midi - les visiteurs sont particulièrement peu nombreux.

Wat het zomerseizoen betreft: er werd vastgesteld dat tijdens de werkweek - met uitzondering van woensdagnamiddagen - er bijzonder weinig bezoekers zijn. Behoorlijke aantallen werden echter wel genoteerd op zaterdag- en zondagnamiddagen.


6. Il semble que la SNCB a prévu de réduire les heures d'ouverture des guichets de 25 autres gares "moins fréquentées", généralement pendant l'après-midi et/ou pendant le week-end, comme ce fut le cas à Marchienne-au-Pont.

6. Naar verluidt is de NMBS van plan de openingsuren van de loketten van 25 "minder druk bezochte" stations te beperken, vooral in de namiddag en/of het weekend, zoals in Marchienne-au-Pont gebeurd is.


La SNCB m'informe que le franchissement de signal du 12 mai (2015) à Bruxelles-Nord (par un élève conducteur) ne s'est pas produit pendant l'heure de pointe du matin, mais bien l'après-midi, avant l'heure de pointe du soir.

De NMBS laat mij weten dat de seinvoorbijrijding op 12 mei (2015) in Brussel-Noord (leerling-bestuurder) zich niet in de ochtendspits voordeed maar wel in de namiddag nog vóór de avondspits.


La figure 3 présente un exemple schématique d'une photocopieuse huit ipm exécutant quatre tâches le matin, quatre l'après-midi, avec deux périodes «finales» et un passage en mode d'arrêt automatique pendant le reste de la journée de travail et tout le week-end.

Figuur 3 toont een schematisch voorbeeld van een kopieerapparaat met een afdruksnelheid van acht afbeeldingen per minuut dat „s morgens vier taken uitvoert,” s middags vier taken uitvoert, twee „slotperiodes” kent en een Auto-off stand voor de rest van de werkdag en het gehele weekend.


Le beau temps, avec des températures maximales de 25 à 30 °C, a régné pendant l'expérience, avec des après-midi nuageux les 25 et 27 juin.

Het weer tijdens het experiment was mooi, met maximumtemperaturen die stegen van 25 °C tot ongeveer 30 °C en een bewolkte hemel na de middag op 25 en 27 juni.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

généralement pendant l'après-midi ->

Date index: 2023-02-25
w