Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer des problèmes d’humidité dans un bâtiment
Gérer les problèmes d'assistance
Gérer les problèmes des enfants

Traduction de «gérer les problèmes d'assistance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérer les problèmes d'assistance

helpdeskproblemen afhandelen


gérer des problèmes d’humidité dans un bâtiment

vochtproblemen in gebouwen beheersen


gérer les problèmes des enfants

omgaan met problemen van kinderen | problemen van kinderen behandelen


Livre vert - Assistance judiciaire en matière civile: Problèmes rencontrés par le plaideur transfrontalier

Groenboek - Rechtsbijstand in burgerlijke zaken: problemen bij grensoverschrijdende geschillen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autre part, le délégué à la protection des données assiste l'UIP dans les diverses concertations avec les parties impliquées en vue de gérer les problèmes de sécurité des données et de protection des données.

Anderzijds staat de functionaris voor de gegevensbescherming de PIE bij in de verschillende overlegmomenten met alle betrokken partijen om de problemen inzake de beveiliging en bescherming van de gegevens te beheren.


2. Comment à l'avenir mieux gérer le problème des faux indépendants et quelles actions comptez-vous entreprendre dans ce domaine?

2. Hoe is een betere aanpak van schijnzelfstandigheid in de toekomst mogelijk en welke acties zal u verder ondernemen?


Comment dans ce cas comptez-vous gérer le problème ?

Hoe denkt u in dat geval dan dit probleem aan te pakken?


2. Quelles sont les autres solutions proposées par la SNCB et/ou Infrabel pour gérer le problème?

2. Welke andere mogelijkheden stelt de NMBS en/of Infrabel voor om het probleem aan te pakken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
assister la Commission et les pays de l’UE dans le dialogue qu’ils mènent avec les entreprises en vue de gérer les problèmes de sécurité que posent les matériels et les logiciels.

de Commissie en EU-landen bijstaan wanneer zij met de ondernemingen dialogeren over de beheersing van beveiligingsproblemen met betrekking tot software en hardware.


J'ai toutefois l'impression que bon nombre de parents, qui n'arrivent pas toujours à bien gérer les problèmes de leurs enfants, utilisent du Dafalgan et d'autres médicaments pour faire dormir leurs enfants ou pour soulager leurs douleurs, et qu'ils ne font pas toujours attention aux risques vitaux qu'une telle utilisation peut comporter.

Nochtans krijg ik de indruk dat nogal wat ouders, die de problemen met kinderen niet altijd goed aankunnen, Dafalgan en andere geneesmiddelen gebruiken om het kind te verdoven, om de pijn te verzachten en dat hierbij soms niet op een mensenleven wordt gekeken.


2. a) Quelles actions la SNCB et Infrabel ont-elles entreprises entre-temps pour prendre ce problème à bras-le-corps (combien de signaux ont-ils par exemple été déplacés à la suite de dépassements de signaux et combien de gares/d'arrêts ont-ils été équipés d'un IOT - boîtier où l'accompagnateur de train introduit sa clé, ce qui entraîne le départ du train; ce sigle signifie Indicateur Opérations Terminées -), adaptation des plans d'action, plateforme de sécurité, etc.)? b) Ces actions portent-elles leurs fruits ou ce problème s'avère-t-il difficile à gérer? c) Quell ...[+++]

2. a) Welke acties hebben de NMBS en Infrabel ondertussen ondernomen om het probleem aan te pakken (hoeveel seinen werden bijvoorbeeld verplaatst naar aanleiding van seinvoorbijrijdingen, hoeveel stations/stopplaatsen werden bijkomend uitgerust met AVG (kastje waar de treinbegeleider zijn sleuteltje insteekt, waarna de trein vertrekt, staat voor "alle verrichtingen gedaan"), aanpassing actieplannen, safety platform, enzovoort)? b) Werpen deze acties vruchten af of is het probleem maar moeilijk onder controle te krijgen? c) Wat zijn de verwachtingen/acties voor de toekomst?


assister la Commission et les pays de l’UE dans le dialogue qu’ils mènent avec les entreprises en vue de gérer les problèmes de sécurité que posent les matériels et les logiciels.

de Commissie en EU-landen bijstaan wanneer zij met de ondernemingen dialogeren over de beheersing van beveiligingsproblemen met betrekking tot software en hardware.


f) assister la Commission et les États membres dans le dialogue qu'ils mènent avec les entreprises en vue de gérer les problèmes de sécurité que posent les matériels et les logiciels.

f) de Commissie en de lidstaten assisteren bij de dialoog met het bedrijfsleven om beveiligingsproblemen in verband met apparatuur en programmatuur aan te pakken.


- poursuivre l'assistance communautaire afin de renforcer la capacité des institutions administratives et économiques pour gérer les problèmes posés par la transition, notamment la création d'une administration des douanes viable qui permettrait l'application du système de préférences généralisées (SPG).

- de bijstand van de EG voort te zetten om de capaciteit van de administratieve en economische instellingen in Irak over kwesties van transitie op te bouwen, vooral door de instelling van een goed werkende douanedienst waarmee de toepassing van het Stelsel van algemene preferenties (SAP) mogelijk wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gérer les problèmes d'assistance ->

Date index: 2022-02-11
w