Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Vertaling van "habituelles d'information auxquelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque la CTIF est saisie d'une demande d'informations par une autre CRF, elle y répond, dans les meilleurs délais, en fonction de la nature de la demande et de son degré d'urgence, en respectant le principe du libre échange d'informations à des fins d'analyse et en utilisant tous les pouvoirs dont elle dispose et auxquels elle a habituellement recours pour recevoir et analyser des déclarations de soupçons.

Wanneer de CFI wordt gevat door een andere FIE om informatie te verstrekken, geeft ze hier zo spoedig mogelijk gevolg aan, afhankelijk van de aard van het verzoek en de graad van urgentie, en met naleving van het beginsel van de vrije uitwisseling van informatie voor analysedoeleinden en met gebruik van alle bevoegdheden waarover ze beschikt en waarvan ze normaliter gebruik maakt krachtens deze wet voor het ontvangen en analyseren van meldingen van vermoedens.


L'autorité compétente fournit à une autorité compétente étrangère les informations visées au paragraphe 5, à condition que l'autorité compétente étrangère ait déjà exploité les sources habituelles d'information auxquelles elle peut avoir recours pour obtenir les informations demandées sans risquer de nuire à la réalisation du but recherché.

De bevoegde autoriteit verstrekt een buitenlandse bevoegde autoriteit de in paragraaf 5 bevoegde inlichtingen, op voorwaarde dat de buitenlandse bevoegde autoriteit de inlichtingen eerst heeft trachten te verkrijgen uit alle gebruikelijke bronnen die zij in de gegeven omstandigheden kon aanspreken zonder dat het bereiken van de beoogde doelstellingen in het gedrang dreigde te komen.


Préalablement à la demande d'informations visée à l'article 3, l'autorité compétente doit d'abord avoir exploité les sources habituelles d'information auxquelles elle peut avoir recours pour obtenir les informations demandées sans risquer de nuire à la réalisation du but recherché.

Voordat de bevoegde autoriteit de in artikel 3 bedoelde aanvraag om inlichtingen heeft ingediend, moet ze de inlichtingen eerst hebben trachten te verkrijgen uit alle gebruikelijke bronnen die zij in de gegeven omstandigheden kon aanspreken zonder dat het bereiken van de beoogde doelstellingen in het gedrang dreigde te komen.


2.2. La question se pose de savoir si le procureur du Roi peut procéder lui- même à la recherche des données d'identification relatives aux services de communication électroniques auxquels une personne déterminée est abonnée ou qui sont habituellement utilisés par une personne déterminée ou si le maintien, au 2º du paragraphe 1 , en projet, des mots « la communication » implique nécessairement l'intervention d'un opérateur d'un réseau de télécommunication ou d'un fournisseur d'un service de télécommunication qui com ...[+++]

2.2. De vraag rijst of de procureur des Konings zelfde identificatiegegevens mag zoeken met betrekking tot de elektronische communicatiediensten waarop een bepaald persoon geabonneerd is of die door een bepaald persoon gewoonlijk worden gebruikt, dan wel of het behoud van de woorden « de mededeling », in 2º van de ontworpen paragraaf 1, noodzakelijkerwijs inhoudt dat een operator van een telecommunicatienetwerk of een verstrekker van een telecommunicatiedienst moet worden ingeschakeld die de inlichting aan de procureur des Konings meedeelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2. La question se pose de savoir si le procureur du Roi peut procéder lui- même à la recherche des données d'identification relatives aux services de communication électroniques auxquels une personne déterminée est abonnée ou qui sont habituellement utilisés par une personne déterminée ou si le maintien, au 2º du paragraphe 1 , en projet, des mots « la communication » implique nécessairement l'intervention d'un opérateur d'un réseau de télécommunication ou d'un fournisseur d'un service de télécommunication qui com ...[+++]

2.2. De vraag rijst of de procureur des Konings zelfde identificatiegegevens mag zoeken met betrekking tot de elektronische communicatiediensten waarop een bepaald persoon geabonneerd is of die door een bepaald persoon gewoonlijk worden gebruikt, dan wel of het behoud van de woorden « de mededeling », in 2º van de ontworpen paragraaf 1, noodzakelijkerwijs inhoudt dat een operator van een telecommunicatienetwerk of een verstrekker van een telecommunicatiedienst moet worden ingeschakeld die de inlichting aan de procureur des Konings meedeelt.


L'autorité compétente belge fournit à une autorité compétente étrangère les informations visées au § 5, à condition que l'autorité compétente étrangère ait déjà exploité les sources habituelles d'information auxquelles elle peut avoir recours pour obtenir les informations demandées sans risquer de nuire à la réalisation du but recherché.

De in § 5 bedoelde inlichtingen worden door de Belgische bevoegde autoriteit aan een buitenlandse bevoegde autoriteit verstrekt, op voorwaarde dat de buitenlandse bevoegde autoriteit de inlichtingen eerst heeft trachten te verkrijgen uit alle gebruikelijke bronnen die zij in de gegeven omstandigheden kon aanspreken zonder dat het bereiken van de beoogde doelstellingen in het gedrang dreigde te komen.


Art. 23. Avant de demander les informations, visées à l'article 8, l'autorité compétente tâche d'abord d'obtenir les informations de toutes les sources habituelles d'information auxquelles elle peut avoir recours étant données les circonstances sans risquer de nuire à la réalisation du résultat visé.

Art. 23. Alvorensom de inlichtingen, vermeld in artikel 8, te verzoeken, tracht de bevoegde autoriteit eerst de inlichtingen te verkrijgen uit alle gebruikelijke bronnen die hij in de gegeven omstandigheden kan aanspreken zonder dat het beoogde resultaat in het gedrang dreigt te komen.


iii) spécifier la classification des informations qui y sont conservées habituellement, c'est-à-dire auxquelles le fait de pénétrer dans la zone donne accès.

iii) specificatie van de rubriceringsgraad van de gegevens die normaliter in de zone worden bewaard, dat wil zeggen van de gegevens waartoe men na binnenkomst toegang heeft.


iii) spécifier la classification des informations qui y sont conservées habituellement, c'est-à-dire auxquelles le fait de pénétrer dans la zone donne accès;

iii) specificatie van de rubriceringsgraad van de gegevens die normaliter in de zone worden bewaard, dat wil zeggen van de gegevens waartoe men na binnenkomst toegang heeft;




Anderen hebben gezocht naar : habituelles d'information auxquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habituelles d'information auxquelles ->

Date index: 2021-04-14
w